Subject: "сердитые брови", "каменный сон", "высокие коленя", "ставить под часы" Правильно понимаю или не точно?Сердитые брови cejas arqueadas Спасибо! |
колени? |
Сердитые брови - cejas fruncidas con enfado Sopor - в принципе верно. Высокие колени как показатель длинноногости - можно и так сказать, если rodillas altas для испаноязычных совсем непонятно. Ставить под часы - надо знать контекст. Первый вариант не годится, здесь скорее аналог "ставить в угол", только вместо угла будут большие настенные часы. То есть вариант второй. |
Часы вот откуда: "В мое время на кадет накладывались такие взыскания: - Оставлять без 3-го блюда, т.е. без сладкого, - Сбавить балл за поведение, - Ставить под часы ...Третьим наказанием, как я сказал, было стояние под часами. Стоит бедняга положенное ему время, в коридоре им никто не инте- ресуется, изредка, из дежурной комнаты выглянет голова дежурного воспитателя. Было : " И грустно и скучно " И некому руку пожать" « . ." http://www.archive.org/stream/sbornikvospomina00obed/sbornikvospomina00obed_djvu.txt |
Vielen Dank, Erdferkel! И где только Вы выкапываете столь ценную и редкую информацию?! Прямо завидки берут... С наступающим Вас Рождеством! Надеюсь, Вы не перешли в католичество или протестантство? |
Спасибо! и Вас также! мы тут все праздники празднуем подряд (шутка) а переходить из ниоткуда в никуда не приходится :-) |
Да, насчет всех праздников подряд - это я по Кубе хорошо помню. Ни один из кубинских или советских мы, естественно, не пропускали. Общим же было, помню, только 1 мая. И Новый год тоже два раза встречали: в 16 часов по Гаване и в 24 часа, но уже не так торжественно (практически, это было уже раннее похмелье!). |
You need to be logged in to post in the forum |