DictionaryForumContacts

 KaterinaMakova

link 10.12.2010 14:32 
Subject: Con cargo a
И снова о гарантиях:)

Контекст:
Con cargo a la garantìa de fiel cumplimiento se podrá efectivizar las multas que le fueren impuestas al contratista.

Не могу нигде найти адекватный перевод этого "Con cargo a...". Конечно, можно перевести "что касается", но это ведь некорректно, тут явно что-то другое хотят сказать. Кто-нибудь понимает, что?

 Talpus moderator

link 10.12.2010 16:50 
За счет гарантии...
Alkona General:
con cargo a - loc. A cargo de, a expensas de.

 

You need to be logged in to post in the forum