Subject: servicios públicos esenciales Пожалуйста, помогите перевести servicios públicos esenciales.Выражение встречается в следующем контексте: La vacuna también está recomendada para colectivos especìficos como los empleados de servicios públicos esenciales (bomberos o policìas).Заранее спасибо
|
... работников государственных служб имеющих особое/первостепенное значение... /государственных служб особой важности... |
лучше будет сказать "работников специальных государственных служб" |
You need to be logged in to post in the forum |