Subject: Fijo discontinuo Какое соответствие есть в русском для этого типа договоров? Мой переводбессрочный сезонный договор |
Вы знаете, я работала с договорами для исп.фирмы. Такое название встречаю впервые, единство и борьба противоположностей. А просто "срочный", на срок сезона, не идет по содержанию? |
Может быть, не бессрочный, а постоянный/фиксированный сезонный договор? |
Yason, посмотрите ст.17 КЗоТ. |
Спасибо. Мне очень понравился вариант Тальпуса. Он вообще просто молодец. Дело в том, что в Испании существует такая категория трудовых договоров, которой нет в России. Работник имеет постоянный контракт, но работает каждый год только несколько месяцев. В остальные месяцы он имеет право работать где-либо в другом месте или получать субсидию по безработице. Тем не менее, в начале нового сезона предприниматель обязан при наборе персонала пригласить на работу именно этого работника, в обратном случае он выплачивает ему почти те же компенсации как и в случае увольнения работника, имеющего постоянный контракт. |
Насчет "Он вообще просто молодец" - это Ваше глубоко личное мнение. Если Вы переводите "rueda dentada" как колесо с зубами" - то вопросов нет. Вы же спрашиваете Какое соответствие есть в русском для этого типа договоров?" СООТВЕТСТВИЯ ищите в российском КЗоТе, иначе будут непонятки с аудиторами. |
Интересно, как можно искать соответствия в российском КЗоТе, когда ясно сказано, что "в Испании существует такая категория трудовых договоров, которой нет в России"?! Или Вы его всё-таки нашли? Тогда поделитесь, уж будьте так любезны! И почему Вы решили, что похваливший Тальпуса человек должен переводить "rueda dentada" как "колесо с зубами"? Прямо психологический ребус какой-то. Причем без малейшей тени уважения к этому человеку, Вам так не кажется? А еще хотелось бы понять, что такое "непонятки с аудиторами"? Разве аудиторы еще и аудитом переводов занимаются?! Действительно, сплошные "непонятки"... |
@похваливший Тальпуса@- о себе в третьем лице? - однако. Yason, я поняла, что Вы переводите договор для российской фирмы. |
проверяют все дела (проводят аудит) на соответствие российскому законодательству. И выясняется криминальный казус. :0)))))))))) зы: я про аудиторов с 92-го года страшилки слышу. |
Я, г-н Туманов, не предположила. что это "работник в Испании принят на работу в Испании по испанскому кзоту"; он приехал в Россию на сбор дикоросов и желает работать по договору "Fijo discontinuo". А г-н Ясон готовит ему соответствующий договор. |
Забыла спросить, а рамку - то нашли на ПК? |
Господи, хоть тут можно вволю посмеяться. Вне "рамок" суровых трудовых будней... |
Ответ на ваш вопрос: у меня на программируемом калькуляторе «Электроника МК-61» *он же ПК* нет никакой рамки. По поводу же дикоросов. :0) |
Ну, я это к тому, что аудиторов можно не бояться. Ёжики их победят. |
Ой, да у Вас еще и часы такие есть,«Электроника ". Из Минска, с музыкой. Наверное. Т.что, пожалуйста. запрограммируйте на них "правописание" русского языка, особенно проставление запятых. Или выучите Бархударова и Крючкова, чтобы не мельтешить и не мешать.Ежики Вам грибы, наверное, приносят. |
Pica-pau писала: "Т.что, пожалуйста. запрограммируйте на них "правописание" русского языка, особенно проставление запятых." А Вы уж, будьте любезны, примите к сведению, что прежде, чем пытаться ёрничать, демонстрируя собственный уровень воспитанности и остроумия, надо самой быть образцом грамотности и стилевой безупречности. И уж всяко не путать точки с запятыми, не забывая и про пробелы, полагающиеся в русском языке, согласно тем же учебникам Бархударова и Крючкова. |
Вуайору: Когда я училась в Одессе, то снимала комнату у тети Доры. Тетя Дора совала свой нос во все чужие кастрюльки. Потом ...... в Канаду. Увезла все мои словари и даже конспекты. "Туманов" мне сам напишет, если сочтет нужным. А Вам я показываю палец, чтобы Вы еще смогли вволю посмеяться. Вне "рамок" суровых трудовых будней... |
Какое совпадение! Когда я был совсем-совсем маленьким, наша маленькая семья из 3 человек тоже снимала комнату, и тоже у тети Доры - на улице Пестеля в Ленинграде. Но мне повезло гораздо больше: наша тетя Дора оказалась милейшей женщиной, и еще спустя много лет мы периодически ходили друг к другу в гости почти как родственники. Насчет кастрюлек: когда я частенько капризничал и отказывался есть дома, мама отсылала меня к тете Доре, и у нее я ел всё, чем меня угощали, и при этом нахваливал. Много лет спустя я узнал, что ел в основном мамину же стряпню, заранее отправленную к тете Доре... Мораль: "Как повезло нам, и как не повезло Канаде!" |
Очень милое и тронувшее меня воспоминание. Мораль: одно дело - пурист, а другое - зануда. |
А вот просто сомнения у меня возникли: нужны ли кому переводчики с испанского на русский и обратно в Канаде? Можете не отвечать, это просто мысли вслух. 2 Picapau: А у Вас деньги есть? |
Моя еще варила "глосиков" que pestaban cantidad. Buuo, в Канаде работает один мой знакомый-ихтиолог, нужны спецы по лесному хозяйству, дальнобойщики. |
Не хотите маленький свечной заводик купить? У меня имеются необходимые контакты. Сытая жизнь и безбедное существование обеспечены на пара куандо вьеха и пара аюдар а сус ниетос. |
Ув. Буо. Форум- не место для сюси-пуси и мяу-мяу. Тем более, что я подозреваю, Вы просто голову девушке морочите, сами хочите все мои словари стырить, а может быть, и конспекты; а потом смыться через окно в туалете. ПэСэ: Восэ кер абузар да миня иносэнса. |
Buuo, похоже, Вы спутали pica-pau с отцом Федором из "12 стульев" (а точнее, с его супругой). Помните: "Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены!" Но ведь бедный поп (чем старше становлюсь, тем больше мне становится жаль этого непосредственного и по-своему честного труженика нивы божией!) так и не получил заветной горсти бриллиантов для вожделенного свечного заводика. А Вы старые раны собираетесь бередить! Действительно тут явным abuso попахивает... |
Ну что вы! Ну как можно? Как можно на меня подумать, что я способен абузар чьей бы то ни было иносенсией? Я сделал деловое предложение, Вы от него отказались. Зачем все эти ненужные домыслы про сюси-пуси и мяу-мяу? Если Вам не понравилось первое предложение, я могу сделать Вам второе. Или третье. Самое главное, нам понять друг друга в одном: кто будет владеть контрольным пакетом акций. Давайте будем посерьёзнее, если можно. Попрофессиональнее, если можно так сказать. |
А слабо махнуть не глядя контрольный пакет на гигиенический? В преддверии, так сказать, полета в "холодный и волчий" бизнес... Там ведь всякого рода "ямы" тоже бывают. Типа экономического кризиса или недобросовестных партнеров... А в России еще и рейдерство процветает... Словом, есть о чём серьёзно поразмыслить. |
You need to be logged in to post in the forum |