|
link 1.05.2010 6:56 |
Subject: los del rio Уважаемые коллеги, помогите пожста перевести Los del Rio (песня Макарена 90-х гг.)
|
|
link 1.05.2010 6:58 |
речной водяной |
водяные (мн.ч.), т.е. группа водяных |
т.е. ВИА |
|
link 1.05.2010 7:27 |
блять, ну кого интересует макарена? думайте уже о душе. хватит песенок. |
Хорош хамить всему миру, а? Или так сильно хочется бан получить? |
|
link 1.05.2010 13:36 |
бан? я предпочитаю хорошую контркритику. бан - это удел импотентов с кнопочкой: атомный взрыв. |
Какая на мат может быть контркритика? Разве что при личной встрече конкретный мужской раазговор! Ну не уважаешь себя - и хрен с тобой, туда тебе и дорога! А форум здесь при чем? Эксгибиционизмом больше негде заниматься? |
|
link 1.05.2010 21:13 |
Бить будете при встрече? Ещё поди по лицу? |
Не будет никакой встречи - такие, как ты, только из анонимной сети лаять могут. Что до битья - то такой "аргумент" еще никогда ничего не решал. А в отношении тебя и не решит. Человек ты уже сложившийся, и никакие доводы тебя уже не изменят. Даже физические. |
|
link 1.05.2010 21:49 |
В вас есть задатки психолога. Дали мой психологический портрет. Моя стихия слова. В реальности меня и нет кагбе. |
|
link 1.05.2010 21:51 |
а как бы вы, тальпус, лос дель рио перевели? |
ВИА "Речники". Устроит? |
|
link 1.05.2010 21:54 |
очень по-русски. |
Так ведь шутка! Ну хорошо, дуэт "Парни с реки". |
|
link 1.05.2010 22:04 |
Чепуши с речки. Я бы так обозвал. |
|
link 1.05.2010 22:05 |
А где вы, Тальпус, языковую практику проходили? |
На очень веселом острове Несвободы. Несколько лет. |
|
link 1.05.2010 22:18 |
Куба. Скверный там акцент. Я вот о Мексике мечтаю. |
Вот когда товарищ прав - то он прав! Мексиканский акцент по сравнению с кубинским - это просто песня. Одними модуляциями можно заслушаться... |
|
link 1.05.2010 22:21 |
Ох да. А какая там метафорика. Вот вы асс перевода. Как бы вы передали: A chingón - chingón y medio? |
Я бы попробовал передать это самыми разными способами, в зависимости от его величества КОНТЕКСТА. Это выражение не является устоявшейся лексической единицей, а всегда привязано к конкретике. ИМХО. |
|
link 1.05.2010 22:38 |
не сцать. это dicho. контекста нет. думайте. |
Думать поздно - спать пора. Утро вечера мудренее. |
|
link 1.05.2010 23:04 |
Тальпус, это вам "рето". За вами наблюдают дамы мультитрана. Не сфаршмачьте. |
You need to be logged in to post in the forum |