Subject: "asistente de ventas" en ruso ¡Buenos dìas!¿Me podrìan decir, por favor, como es en ruso "asistente de ventas"? Gracias :-) |
Y una pregunta más: atención al (del) público - ¿como será en ruso? Gracias |
Hola maqig, Asistente de ventas es МЕНЕДЖЕР ПРОДАЖ Un saludo |
¡ispanets, muchìsimas gracias! Y ¿atención al (del) público? |
Один из вариантов: Отдел обслуживания клиентов |
Либо "Отдел обслуживания покупателей". |
¡Talpus, gracias! Pero se trata de la asignatura de un colegio técnico :-( ¿Se puede decir "обслуживание клиентов"? |
Puede ser, сервисная служба |
сервисное обслуживание así sería mejor |
adri gracias :-) |
You need to be logged in to post in the forum |