Subject: подскажите! Chile no ha nombrado embajador ante Belarús.как лучше перевести фразу. спасибо заранее |
Чили не назначила посла в Беларуси. |
|
link 21.09.2009 9:14 |
У меня возник вопрос по построению этой фразы на русском. Как лучше, т.е., как правильнее? (Республика) Чили не назначила посла в Беларуси. (Гос-во) Чили не назначило посла в Беларуси. Чили не был назначен посол в Беларуси. Подскажите, пожалуйста, правило для подобных случаев. |
(Республика) Чили не назначила посла в Беларуси.(или в Республике Беларусь) |
Если переводить то, что у Вас написано, то будет: Чили не назначила посла в Беларусь. Если переводить, придерживаясь правил официального дипломатического этикета, то будет: Республика Чили не назначила посла в Республику Беларусь. (Посла назначают не ГДЕ, а КУДА). |
послов назначают и где и куда....... |
даже в основном где))) |
Президент РФ Дмитрий Медведев назначил послов РФ в республиках Южная Осетия и Абхазия.(именно где, а не куда) |
Послов России во все страны мира назначают (где?) в России, а не в Китае или Гондурасе. Но назначают их послами (куда?) в Китай и в Гондурас. Или же президент России заявляет, что назначает такого-то дипломата в качестве посла России (где?) в Китае или в Гондурасе . Так это уже другая фраза. Это всё я говорю, естественно, для Naatje. А то, что на процитированном сайте первая фраза от имени редакции построена неправильно - так тут удивляться нечему, и не такое в сети встречается. |
ну и настырный...неправ и всё равно стоит на своём)))) |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=2&l1=5&l2=2 - и здесь по твоему ошибка и ещё во многих похожих статьях??? просто и логично, кто назначил и где,а не где и куда......и перестаньте спорить, о не такой уж и всемогуший Talpus))))))))) |
Господи... По-моему, Адндрей добился своего, русский язык под него уже переписали... |
|
link 22.09.2009 11:31 |
Всем спасибо за разгоревшуюся дискуссию о чилийских послах :) |
Спасибо всем за комментарии и полезную дискуссию. )))) |
You need to be logged in to post in the forum |