Subject: lo cual puedo dar como resultado Пожалуйста, помогите перевести.lo cual puedo dar como resultado Выражение встречается в следующем контексте: Я перевела "что и привело к снижению продаж." (Сомневаюсь в причино-следственных связях) Заранее спасибо |
Здесь должно быть такое: "...что МОЖЕТ привести к результатам..." (т.е. БУДУЩЕЕ время) |
РЕДАКТИРОВАНИЕ. Арандела, Вы правы: в этом контексте так оно и есть. А если вырвать из контекста, то лучше поставить будущее время в русском варианте. |
You need to be logged in to post in the forum |