Subject: малсинда де ла чиказ Пожалуйста, помогите перевести.малсинда де ла чиказ жо то рикохо и ходапудо Знакомые обратились, а у меня английский. Почему-то считается, что знание иностранного распространяется на все языки. Я предполагаю, что это испанский...но... Откуда взяли такие слова -- не говорят. Так что прошу помощи у профессионалов!!! |
некоторые слова на испанские не похожи)) А импортными буквами вам не дали?))) чиказ = девочки, девушки жо то рикохо = я тебя заберу (из какого-то места) ходапудо отдаленно похоже на ДВА! неприличных слова вместе взятых |
Спасибо большое!!! Изивиняюсь за неприличие :) сама не знала. СПАСИБО!!!!!! |
нда.... "mas linda de las chicas, yo te recojo y ----" перевод фразы следующий; самая красивая девушка, я тебя заберу (за тобой заеду) и ----- (фраза совершенно непонятна) |
You need to be logged in to post in the forum |