Subject: зануление подскажите как на испанском будет зануление и как это будет так, чтобы подчеркнуть разницу между занулением и заземлениемспасибо всем! |
Очень робко предлагаю toma de fase cero. Надеюсь, технические переводчики помогут больше. |
может, технические переводчики еще помогут с устройством защитного отключения? |
Опять же с робостью предлагаю: Desconexión de emergencia |
Еще варианты: Interruptor de emergencia / de seguridad |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |