Subject: разница слов tech. Есть ли существенная разница между терминами puzonado и perforado?
|
Было бы крайне интересно узнать, что такое puzonado. |
Если вы имеете в виду punzonado - то это пробитое/продавленное отверстие, а perforado - просверленное/прокрученное. |
Спасибо, за понимание моей орфографии.На ваш взгляд,когда речь идет о проделанных отверстиях,как по-русски это лучше написать? пробитое/продавленное отверстие? |
А чем все-таки проделаны эти отверстия? Если точно не знаете, оставьте perforado как наиболее общеупотребительное причастие. |
You need to be logged in to post in the forum |