DictionaryForumContacts

 klidia

link 26.01.2007 11:34 
Subject: разница слов tech.
Есть ли существенная разница между терминами puzonado и perforado?

 Talpus moderator

link 26.01.2007 11:47 
Было бы крайне интересно узнать, что такое puzonado.

 Talpus moderator

link 26.01.2007 11:53 
Если вы имеете в виду punzonado - то это пробитое/продавленное отверстие, а perforado - просверленное/прокрученное.

 klidia

link 29.01.2007 7:24 
Спасибо, за понимание моей орфографии.На ваш взгляд,когда речь идет о проделанных отверстиях,как по-русски это лучше написать? пробитое/продавленное отверстие?

 Talpus moderator

link 29.01.2007 10:54 
А чем все-таки проделаны эти отверстия? Если точно не знаете, оставьте perforado как наиболее общеупотребительное причастие.

 

You need to be logged in to post in the forum