Subject: zapatero a tus zapatos помогите подобрать русский эквивалент знаменитой фразы Апелеса.zapatero a tus zapatos |
|
link 18.11.2006 13:25 |
на самом деле там: "zapatero, a tus zapatos!" смысл в том, что каждому стоит заниматься своим делом. p.s. а при чем здесь Апелес? это такая испанская пословица, насколько мне известно. |
Это поговорка: Каждый сверчок знай свой шесток |
Классик-баснописец сказал: "Беда, коль сапоги начнет тачать пирожник, а пироги печи - сапожник"! Так, что саможник - марш к башмакам ! |
You need to be logged in to post in the forum |