DictionaryForumContacts

 dimock

link 12.06.2007 13:26 
Subject: Сервис по созданию пользовательских словарей ПРОМТ
Дорогие, форумчане!
Открылся сервис по созданию пользовательских словарей для системы машинного перевода ПРОМТ. Команда пользователей приглашает всех заинтересованных и желающих скачать и создать пользовательские словари и базы ТМ для ПРОМТ.

Ссылка на сервис - http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=23528#1&glp

Если Вы ещё не зарегистрированы на Руборде, то зарегистрируйтесь. На данный момент созданы и выложены в открытый доступ следующие пользовательские словари:

http://stream.ifolder.ru/2094679
ER7-3D_graphic-293-costashu.rar 3-D графика

http://stream.ifolder.ru/2094693
PROMT8 Краткий англорусский словарь по управлению проектами 2787 Dashout.rar

http://stream.ifolder.ru/2214620
Promt8_Cancer_613_Lonely_Raven.RAR Онкологические заболевания

http://stream.ifolder.ru/2214604
Promt8_Patent_1173_Lonely_Raven.RAR Медицинские патенты

http://rapidshare.com/files/34837478/Medicine.RAR
2 медицинских словаря, общетерапевтическая лексика

http://sendfile.ru/FrontDownloadInit/id-3299
ROMT8_Медицинский ER 6111.ADC

http://rapidshare.com/files/32724237/Astronomy.rar
Астрономия. 3600 статей. Англо-русс. Только для Промт 8

http://stream.ifolder.ru/2094981
Циммерман, Веденеева. - Русско-английский научно-технический словарь переводчика [2].pdf

http://stream.ifolder.ru/2187844
Нефтегазовые словари ER-RE (текст неразобранный).rar

http://rapidshare.com/files/34521210/Lat-Lit.zip
Латинские выражения (Латинизмы) 1500 ст., и словарь Литература (литература, поэзия, стилистика и т.д) 2300 ст. ER-RE

2 медицинских словаря, общетерапевтическая лексика.

http://rapidshare.com/files/34837478/Medicine.RAR

Англо-русский медицинский словарь. Более 6 тыс. статей
http://sendfile.ru/FrontDownloadInit/id-3299

Если ссылки не работают, то Вы можете обратиться к авторам этих словарей с просьбой их перезалить. До тех пор пока у нас не появится свой фтп, словари будут выкладываться в свободный доступ. Потом доступ к ним будет предоставляться активным участникам проекта. Если у Вас нет собственных словарей, которые можно скомпилировать для ПРОМТ, то Вы можете помочь тем, у кого они есть.
Уже многим, наверно, известно, что для того чтобы скомпилировать свой пользовательский словарь, необходимо правильно его подготовить, а на это уходит масса времени и сил, но результат оправдывает вложенные средства. Поэтому потребуется коллективная работа.
Если Вы не знаете, как подготовить свой словарь для компиляции, участники этого сервиса поделяться с Вами своим опытом и помогут создать свой словарь.
Вы также можете сделать базу переводов на основе своих переводов, если Вы являетесь профессиональным переводчиком и уверены в качестве своих переводов.
На данный момент модератором сервиса является Dashout (Евгений).
С уважением, Дмитрий.

 

You need to be logged in to post in the forum