Subject: In-Grid "Tu es foutu" Как же все-таки перевести эту пресловутую песенку?
|
Tu es foutu - Дурак ты! :))) |
А я бы перевела так: "Ты попал" или "Ты конченый" :) |
Samyi tochnyi perevod, pardon, "nu teper' tebe pi@dets!" |
тебе хана, тебе конец, тебе копец... |
You need to be logged in to post in the forum |