Subject: tole larmee Пожалуйста, помогите перевести.
|
|
link 5.09.2006 11:11 |
Думаю, что это металлический лист, подвергнутый какой-нибудь обработке (облитый,например) |
Я в этом уверена. Вот вопрос в том и состоит, чем "облит" лист?? |
|
link 5.09.2006 11:26 |
В какой именно области применяется этот лист? при каком оборудовании? |
потолок. завод. пищевое производство. из него же делаются "мостики", по которым можно ходить (под потолком между металлоконструкциями). но ведь есть же такой термин tole larmee. |
очевидно, tôle armée tôle I f лист, листовое железо; чёрная жесть tôle galvanisée (или zinguée) — оцинкованное железо tôle étamée — белая жесть - tôle ondulée II f см. taule http://lingvo.yandex.ru/fr?CardId=SdPRsZQ,,;L2H armé, ée adj. et n. m. тех. армированный |
Jak, спасибо. Не знаю, правильно ли, но очень логично, как минимум. |
|
link 5.09.2006 13:49 |
не так просто ссылок на tôle larmée много больше, чем на tôle armée |
правда... |
металлический рифленый лист (с противоскользвщим покрытием) |
http://www.google.fr/search?hl=fr&q=tÈґle+larmÈ©e+&btnG=Recherche+Google&meta= и всё равно непонятно... |
Мне кажется, что это металлический лист с небольшим рельефом (выпуклостями) в форме капелек/ромбиков. Поискав в Гугле, я пришла к этому выводу |
You need to be logged in to post in the forum |