DictionaryForumContacts

 YriyMartin

link 10.04.2022 8:28 
Subject: перевод фразы "le télétravail les rendraient plus productives"
Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Подскажите, пожалуйста, можно ли перевести фразу " le télétravail les rendraient plus productives " как " дистанционная работа приносит им больше прибыли", понимая под словом " productives " прибыль, доход, в таком контексте: " Pourtant, le télétravail les rendraient plus productives, selon une étude à paraitre en décembre, que « Libération » a pu consulter ?" Заранее благодарю за ответ!

 Lena2

link 22.04.2022 19:51 
Не очень понятно, кто "они" - les. О прибыли здесь речь не идёт, во всяком случае, в данном контексте на это ничто не указывает.

Глагол в conditionnel скорее всего переводится как предполагаемый факт, а не реальный. Удаленная работа должна была бы повысить производительность их труда.

Можно было бы предположить, что, работая удаленно, они будут более эффективными/ что они будут делать это более эффективно / с большей отдачей и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum