DictionaryForumContacts

 t_libro

link 14.11.2020 22:35 
Subject: remboursements d'apports
Коллеги, подскажите, пожалуйста, насколько точно у меня получилось перевести отрывок, посвящённый недавней реформе налогообложения предприятия в Швейцарии (RFFA). К данной тематике отношения, увы, не имею, а перевести нужно:

D'autre part, le régime de faveur de l'imposition des remboursements d'apports pour les sociétés cotées à la bourse suisse a été précisé.

С другой стороны, для компаний, зарегистрированных на швейцарской бирже, была установлена льготная налоговая ставка на доход, полученный от реализации долей участника.

Спасибо за помощь!

 Viktor N.

link 15.11.2020 10:34 
a été précisé - был уточнен

régime de faveur - льготный режим

(См. франц.-русские экономические и юрдические словари)

régime de faveur de l'imposition - льготный режим налогообложения

 t_libro

link 15.11.2020 18:36 
Спасибо!

 Denisska

link 17.11.2020 6:53 
Приветствую, коллеги!= реализации долей участника=

Как вы пришли к такому эквиваленту? Насколько я понимаю, речь идет о доходах на вложенный капитал (распределение резервов, сформированных за счет вкладов/взносов участников).

https://www.swlegal.ch/media/filer_public/76/e9/76e9fc17-a726-4bdb-9b2e-baea001b7889/nl_sw_1012f.pdf

Если под "реализацией долей" понимается "реализация прав, связанных с долей участника" (т.е., inter alia, право на получение дохода) - тогда вопросов нет.

 t_libro

link 17.11.2020 11:13 
Denisska: Роясь в ночи по всевозможным отчётам и русскоязычной аналитике, которую только мог найти в сети. Мой итоговый вариант был максимально близок, как мне показалось, к французскому оригиналу (напомню, что сам я обычно с такой тематикой не соприкасаюсь, и перевод этого текста -- вынужденная мера). Ваш вариант, конечно, более прозрачен и лаконичен. Спасибо!

Также благодарю за ссылку -- буду на досуге начитывать контексты и исследовать новую сферу.

 Denisska

link 17.11.2020 12:32 
Уважаемый коллега,

На самом деле я с большой опаской отношусь к текстам на "швейцарском французском")))

По поводу "французского оригинала", ниже - ссылка на "французскую" бухгалтерию

https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/2603-PGP.html/identifiant=BOI-RPPM-RCM-10-30-10-10-20191220#:~:text=Les remboursements d'apports ou,120, 3°).

п.1 Там, кстати, есть примечание, по поводу выкупа собственных акций как подвида remboursement d'apports с т.з. налогообложения, но, на мой взгляд это не совсем "реализация долей".

 

You need to be logged in to post in the forum