Subject: Строительство Всем здравствуйте,Переводятся требования к строительству дома. Вот фразы: le volume construit ne peut pas émerger du terrain naturel seule une face de la construction peut ètre dégagée la toiture doit ètre engazonnée ou plantée Заранее всем спасибо за предложенные варианты! |
1. Где Ваши собственные варианты, необходимость которых предписана Правилами? 2. Как известно, переводить изолированные предложения без окружающего их контекста чаще всего очень трудно, если не вообще бессмысленно. Крайняя желательность приведения такого минимального контекста (предложение до, предложение после, достаточно конкретные общие сведения о содержании документа) тоже оговорена в Правилах. Указания "требования к строительству дома" явно недостаточны. 3. Пока, за неимением контекста, - очень примерный перевод. Подчеркиваю потому, что, если Вы не хотите или не можете привести для нас контекст, Вам придется максимально внимательно прочитать имеющийся текст, чтобы убедиться в том, что предлагаемые мной переводы подходят в данной конкретной ситуации. Иначе гарантировать, что Вы не представите заказчику ошибочное истолкование, будет нельзя. Построенное (возведенное) сооружение (объект, конструкция) не должно выступать над естественной поверхностью земли (грунта). Свободной (открытой) может оставаться только одна сторона конструкции. На крыше необходимо предусмотреть озеленение - покрытие дерном или посадка растений. |
или посадка ---> или посадку |
You need to be logged in to post in the forum |