DictionaryForumContacts

 Rys'

link 18.02.2020 13:41 
Subject: Перфторовая жидкость
Состав пластичных смазок Газпромнефть.

P ЕР-присадка

F  Твердый наполнитель

E Полиэфировое масло

FK Перфторовая жидкость

HC Синтетические углеводороды

PH Масло на основе эфира фосфорной кислоты

PG Полигликолевое масло

SI Силиконовое масло

X Другие масла

У меня нет варианта (( 

Также сомневаюсь насчет  Твердого наполнителя -  Remplissage dur

Заранее благодарю.

 I. Havkin

link 18.02.2020 14:50 
Информация, к сожалению, очень скудная.

Неплохо бы узнать состав этой перфторовой жидкости. Гуглится, но в очень небольших количествах, такое словосочетание, как fluide perfluor. На англоязычных сайтах - тоже perfluor fluid и perfluor liquid, а также perfluoric liquid.

Что касается твердого наполнителя, думаю, что это charge solide.

 Rys'

link 18.02.2020 15:41 
Там нет подробностей. Погуглила ваш вариант, и было предложено fluide perfluoré - перфторированная. И на одном сайте нашла вот такое:  Huile S sont des fluides inertes polyéther perfluorés utilisés comme lubrifiants dans les pompes à vide.

 Denisska

link 19.02.2020 13:09 
Приветствую, Rys'

в данном случае, скорее всего, речь идет о perfluorocarbures

 I. Havkin

link 19.02.2020 14:44 
Rys',

коллега Denisska дает, безусловно, правильную подсказку, но поскольку он не обосновывает её, а Вы, возможно, не понимаете, откуда такое предположение (если не так, извините), позвольте дать мне некоторое пояснение.

Другое название для perfluorocarbures - hydrocarbures perfluorés.

В русской Википедии, в статье "Перфторуглеводороды", в разделе об их применении, говорится, в числе прочего, что они используются в качестве смазочных масел, то есть это именно Ваш случай, Denisska абсолютно прав, спасибо ему.

 Rys'

link 19.02.2020 17:25 
К сожалению, я вообще в этом не разбираюсь :( Можете просто написать правильный вариант перевода "Перфторовая жидкость"?

 I. Havkin

link 19.02.2020 17:40 
Denisska уже дал толчок к образованию правильного варианта - думаю, вполне можно написать одно из двух, на Ваш вкус, - либо perfluorocarbure liquide, либо hydrocarbure perfluoré liquide.

 Rys'

link 19.02.2020 17:43 
Спасибо, вы мне очень помогли :)

 Denisska

link 20.02.2020 6:08 
Миль пардон, конечно, нужно было объяснить почему.Проконсультировался с химиком-"смазочником", он немного знает этот DIN и хорошо разбирается в смазках.

FK - это немецкое условное обозначение "фторуглеводородов" (Fluorkohlenwasserstoffe  ( FKWenglisch   HydrofluorocarbonsHFC )

в которых весь водород замещен фтором ("перфторовые", т.е. FK, без W).

Впредь буду аккуратнее, коллеги, всем отличного дня.

 Denisska

link 20.02.2020 6:17 
+Твердого наполнителя -  Remplissage dur

тут, скорее всего, additif solide, т.е. "твердый" в смысле "не жидкий" :) (графит, например)

 

You need to be logged in to post in the forum