DictionaryForumContacts

 Simkaab

link 22.01.2020 8:30 
Subject: article coté
добрый день.

получила вот такое из одного французского архива: vous trouverez en pièces-jointes des reproductions de gravures (articles cotés 17U 1-5, 6 et 9). подскажите, как верно перевести эти articles cotés? в такой работе я новичок, т.ч. буду рада любым подсказкам и комментариям.

спасибо.

 Erdferkel

link 22.01.2020 8:45 
в словаре МТ стоит для coté (в числе прочего): шифр (библиотечный)

 I. Havkin

link 22.01.2020 9:05 
cotés в данном случае - причастие множественного числа от глагола coter

Вот все его значения: http://www.multitran.com/m.exe?l1=4&l2=2&s=coter&langlist=2

Но беда в том, что Вы приводите слишком мало контекста. Скорее всего, речь идет о том, что указанные изделия (гравюры) указаны в архиве под этими номерами (позициями), но чтобы быть уверенными в этом, надо посмотреть весь текст - возможно, там найдутся какие-нибудь уточнения.

 I. Havkin

link 22.01.2020 9:42 
к 22.01.2020 11:45

Перевод "шифр" указан не для coté, а для cote.

Существительного coté во французском языке вообще нет, есть только cote, côte и côté.

 Simkaab

link 22.01.2020 10:02 
I. Havkin, спасибо за ваш ответ!

В том-то и беда, что в письме больше никакого контекста на эту тему нет. Вот я и подумала, вдруг кто-то здесь с подобным сталкивался и мог бы подсказать.

 I. Havkin

link 22.01.2020 10:16 
Simkaab, если не дождетесь комментария носителя французского языка (это было бы лучше всего для пущей уверенности), пишите смело "изделия под номерами "17U 1-5, 6 и 9" - грубой ошибки не будет, потому что под cotés может иметься в виду только это (буквально "помеченные так-то", "обозначенные так-то", "указанные/зарегистрированные под такими-то номерами").

 I. Havkin

link 22.01.2020 10:23 
Для Вашего успокоения - вот еще одно косвенное доказательство:

Tous les documents d’archives sont cotés, c’est à dire qu’on leur donne une référence unique (combinaison de chiffres et de lettres) de façon à pouvoir les identifier et les retrouver.

http://archives.paris.fr/_depot_ad75/_depot_arko/articles/549/presentation-serv-edu-secondaire_doc.pdf

 Simkaab

link 22.01.2020 11:19 
Спасибо большое!

 Lucile

link 22.01.2020 17:17 
В оригинальном тексте опечатка, имеется в виду cote - шифр.

 I. Havkin

link 22.01.2020 18:49 
Уважаемая коллега Lucile, сразу несколько вопросов.

1. Вы нашли этот оригинальный текст? Мне он нигде в Гугле не встретился.

2. Я пытался, исходя из Вашего варианта, искать на франкоязычных сайтах словосочетания article cote и articles cotes, и тоже ничего не нашел (правда, искал, может быть недостаточно тщательно, потому что, если на первых нескольких страницах с сайтами ничего такого нет, то искать дальше придется слишком долго). Между тем словосочетание articles cotés, фигурирующее во фрагменте аскера, можно легко найти в Гугле, причем в больших количествах.

3. Справедливости ради надо указать, что отдельно cote как существительное в похожем значении встречается тоже. Вот интересный документ: http://clck.ru/Lzcv5, где на протяжении относительно небольшого текста встречаются попеременно (когда речь идет об одном и том же) то cotés, то cotes:

Les dossiers d'archives y sont cotés en continu (B1, B2...) sans numéros de sous-séries

...deux mille huit cent vingt-huit articles, cotés B 1332 à 4159

...cotes B 1332 à 2650... cotes B 2651 à 4160

Думаю, что, по сути дела, здесь нет никакого противоречия - в одних случаях французы говорят, что изделия, документы и пр. "пронумерованы (обозначены)" так-то, с помощью таких-то шифров (номеров), а потом, в этом же документе изъясняются другими словами, но о том же - "шифры такие-то". Если говорить о переводе на русский, то не будет никакой ошибки, если и мы будем делать так же - употреблять глагол там, где в оригинале глагол, и существительное там, где у французов существительное.

 I. Havkin

link 22.01.2020 18:52 
Пардон, укороченная ссылка не открывается.

Вот полная:

http://mnesys-portail.archives-finistere.fr/?id=recherche_grandpublic_detail&doc=accounts/mnesys_cg29/datas/ir/etats_des_fonds/FRAD029_B.xml

 Erdferkel

link 22.01.2020 21:46 
сказано же "получила вот такое из одного французского архива"

архивный шифр это

http://archives.ru/documents/methodics/OAD/texts_m/4.1.5..html

https://ru.wikipedia.org/wiki/Единица_хранения_архивных_документов

соответственно "изделия под номерами 17U 1-5, 6 и 9" = единицы хранения с шифрами 17U 1-5, 6 и 9

 I. Havkin

link 23.01.2020 9:22 
Почему "сказано же"? Разве кто-то спорил с тем, что cote - это шифр? Речь шла о том, что в тексте аскера слова cote нет! Там есть слово cotés, которое означает "пронумерованные, имеющие номер". Возможно, речь идет о шифре, а может быть, что и о номере, - ведь и по Вашей ссылке видно, что архивный шифр включает в себя несколько разных номеров.

Вот запись из французского документа:

Numéro du disque archivé : 78-6-E-00157

Numéro d'archive de la pochette du disque : 78-6-E-00126 http://www.museedelhistoire.ca/operacantonais/opera69-2-f.shtml

Как мы можем видеть, эти обозначения в чем-то похожи на те, что в тексте аскера.

Таким образом, нельзя со стопроцентной уверенностью утверждать, что это шифр, пока это не подтвердят авторы приведенного аскером текста.

 I. Havkin

link 23.01.2020 10:22 
Еще примеры употребления слова cotés в рассматриваемом значении:

Le fonds Touraine, Maine et Anjou, le 9e des dix fonds manuscrits de la collection Provinces de France, est composé de 31 numéros cotés Touraine 1-31.

http://comitehistoire.bnf.fr/dictionnaire-fonds/provinces-touraine

Les quantités et les dates de réalisation et dénominations de commercialisation sont détaillées sur les feuillets annexés sous les numéros cotés A 1 à A 12.

http://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriJudi.do?idTexte=JURITEXT000007609130

А вот документ (по архивным вопросам!), в котором понятия numéro и cote приравнены друг к другу:

Quel que soit le système adopté, les numéros (cotes ) sont reportés sur les deux exemplaires de la liste (bordereau) de transfert. (Подчеркнуто мной.)

http://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000137819

 Erdferkel

link 23.01.2020 11:23 
я бы поняла так, что disque archivé - СD, на котором записаны оцифрованные документы, у него свой номер

у pochette du disque (м.б. с несколькими дисками) тоже свой номер

а хранящиеся на диске документы являются единицами хранения, каждой единице присвоен собственный архивный шифр

Simkaab, а сколько копий репродукций содержится в pièces-jointes (неважно, в электронном или бумажном виде)?

если семь - то точно архивный шифр

 

You need to be logged in to post in the forum