|
link 29.07.2017 12:15 |
Subject: jusqu'à sa réitération par acte authentique law Уважаемые форумчане,помогите перевести формулировку из юридического документа правильно ли сказать - до момента оформления нотариально заверенного документа предложение полностью - le BENEFICIAIRE reste tenu avec le substitué des obligations nées de la présente promesse de vente jusqu'à sa réitération par acte authentique документ - предварительный договор о продаже имущества |
Посмотрите ссылку: http://euservice24.info/artikel/Перевод-Обязательства-продажи-имущества-французский-русский-371.html |
|
link 30.07.2017 4:52 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |