Subject: Я хочу тебя Народ, не сочтите за пошлость, но как это сказать?
|
никто не знает?:((((( |
JE TE VEUX |
СПАСИБО OгрOмаднOе!!!!!!!!! |
Je te désire. J'ai envie de toi. |
Je te désire - насколько я поняла, это полностью соответствует английскому I want you, так? А остальные варианты синонимичны, или есть какая-то разница? |
Je te veux - вариант категорически неправильный!!! (проверено на практике :)) Чаще всего - J'ai envie de toi, иногда просто je voudrais faire l'amour avec toi. Je te desire - тоже есть, но это очень уж книжный вариант, возвышенный, от молодежи такого не услышишь. А вообще - обычно это ведь и не говорится вслух, просто все к этому идет :) Sorry за отступление от темы, замечталась :). |
А что порекоммендуете? :) если надло имеено словами сказать - кротко и ясно?:))) J'ai envie de toi? |
тьфу ты, опечаток сколько.... порекомендуете, надо... кoротко |
Да, именно так. J'ai envie de toi. Удачи :) |
a Alexaa. Признаюсь, что не знаю точную сферу употребления данного выражения, однако порылся и нашел такую цитату: Alors qu'Amélie Poulin venait de découvrir derrière un carreau descellé de sa salle de bain une vielle boîte en fer oubliée depuis des années, Pierre-Yvon se jeta sur sa voisine, la fit basculer dans l'herbe et colla ses deux mains sur sa poitrine, comme deux aimants attirés par des morceaux de métal. " Je te veux, je te veux ! ", balbutia-t-il tout en pétrissant énergiquement les deux masses charnues. С уважением |
2 Alexaa - ну спасибо:)) |
a Сhajnik. Все возможно, конечно. Но мой французский бойфренд утверждает, что так не говорят. Может, знаете, как в русском - встречаются же выражения "я тебя желаю, возжелал" или что-нибудь в этом роде, но мы так между собой не говорим. Если не секрет, где вы нашли текст Амели, ссылочку не сбросите? Мне очень фильм нравится. С искренним уважением |
раз говорит французский бойфренд - значит, француз эту фразу поймет:)) |
это не текст амели, - там два тинейджера, во время просмотра фильма... |
:):):) ой, sorry, я еще думаю - надо же, очень давно, конечно, фильм смотрела, но не помню там никакого Pierre-Yvon, на кого-то набрасывающегося :):):) Все, товарищи, целая ночь перевода юридических текстов меня утомила в конец, я пойду, пожалуй, спать :):) |
|
link 26.10.2005 15:49 |
Tu m'allumes!:-))) |
2 nouveau_venu - забавный вариант:) но это как бы более мягкая фраза...:) |
... а je te veux все-таки говорят... как оказалось : ) |
Il venait d'avoir 18 ans, Il était beau comme un enfant, fort comme un homme C'était l'été évidemment et je comptais en le voyant Mes nuits d'automne J'ai mis de l'ordre dans mes cheveux Un peu plus de noir sur mes yeux Ca l'a fait rire Quand il s'est approché de moi J'aurais donné n'importe quoi Pour le séduire Il venait d'avoir 18 ans Il venait d'avoir 18 ans, J'ai mis de l'ordre dans mes cheveux |
|
link 20.05.2007 6:34 |
J'ai envie de toi |
You need to be logged in to post in the forum |