Subject: brunissable footwear Пожалуйста, помогите перевести brunissable. Слово встречается в следующем контексте, обувь:Ces chaussures, au design York intemporel, présentent un superbe cuir brunissable aux détails ajourés et un laçage à quatre œillets. Заранее спасибо
|
Нет другого варианта, кроме как cuir brunissable - лакированная кожа. |
В другом форуме предложили полируемая кожа |
Что-то сомнительно.. Посмотрите здесь: https://forum.english-shoes.ru/threads/kak-opredelit-vid-kozhi.71/ Может быть, аналогичная классификация на французском найдётся.. |
Спасибо за ссылку, DUPLESSIS! Теперь совершенно ясно, что это cuir brunissable = polished leather - полированная кожа. |
You need to be logged in to post in the forum |