Subject: Помогите перевести фразы на французском из англ. документа gen. Здравствуйте,французского языка я не знаю, буквально несколько фраз, а тут в док-те на английском апостиль на французском. Проверьте. пожалуйста, правильность: 1) par la Chancellerie d'Etat du Canton de Vaud - (документ подписан) должностным лицом Государственной канцелярии Кантона Во 2) le Chancelier d'Etat - государственный канцлер 3) Chancellerie du Conseil d'Etat - Канцелярия Государственного совета И в паспорте орган выдачи: 1) D.G.S.G, General de Division - Генеральная Дирекция Общей Безопасности, руководитель оддела Спасибо) |
=General de Division= это - воинское звание "дивизионный генерал" |
You need to be logged in to post in the forum |