Subject: Полу-ОФФ: Терминология (Канада) - может кому-то пригодится http://www.btb.termiumplus.gc.ca/site/termium.php?lang=fra&cont=001может будет полезно |
Merci! |
|
link 21.09.2010 14:10 |
Denisska, помогите, не могу выйти в форум: правильно ли я перевела: специалист по сервису и туризму - spécialiste du service (des services) et du tourisme; мастер делового администрирования: master de gestion des entrеprises. Спасибо заранее |
я не совсем понимаю, чем занимается "специалист по сервису", м.б. это "гостиничный сервис" тогда spécialiste en hôtellerie et tourisme, как-то так.... а MBA, дается вариант вот здесь http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp maîtrise en administration des affaires да, кстати, про Францию еще вот тут написано |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |