DictionaryForumContacts

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 12:39 
Subject: срочно нужно проверить перевод
Дорогие коллеги!
Срочно прошу помощи! Сделала перевод- требуется вычитка или носителем или приближенным к нему человеком. Никого не могу найти в субботу вечером, сдавать надо завтра утром. Помогите пожалуйста- кто сможет прочитать и исправить ошибки. Текст несложный, общий.

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 13:01 
Дорогие коллеги! Обещаю небольшое количество ошибок. Перевод очень важный! Помогите и вам зачтется!!!

 Коллега

link 4.06.2011 13:14 
где зачтётся? :-)
Попробуйте выставить здесь Ваш перевод вместе с оригиналом по кусочкам, авось коллективный разум поможет

 Franky

link 4.06.2011 13:19 
очередная религиозная пропаганда

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 13:36 
Кусочек номер первый. Русский не даю. Мне нужно читабельность и понимание именно немецкого текста!!! Заранее благодарю!!!
Die Stadt Irkutsk ist die Mitte der Erde. So wird unsere Region wegen der Aequdistanz von der drei Weltozeane genannt.
Noch vor vier Jahrhunderten die ausgezeichnet glueckliche geographische Lage der Stadt bildete ihrer Status als eine Kreuzung der Handelswege zwischen Europa und Asien. Am Anfang des neunzehnten Jahrhunderts die Stadt Irkutsk war die Hauptstadt des ostsibirischen Gouverments mit der Grenzen vom Enisej bis Pazifik, dazu gehoerten Aljaska und Kalifornien.

Aufklaerungstaetigkeit zuerst von der orthodoxen Missionaere im achtzehnten Jahrhundert und dann von der vernannten Dekabristen im neunzehnten hatte in Irkutsk die besondere Athmosphaere der Aufklaerheit und Geistigkeit gebildet. Enormer Einfluss hatte es auf die irkutsker Kaufmannschaft, die als gebildeteste und intellegenteste hinter dem Ural galt. Die Stadt entwickelte sich zur Hauptstadt der Kultur in Sibirien.

Wenn wir uber Irkutsker Gebiet reden, muessen wir auch ihres Hauptsehenswuerdigkeit Baikalsee erwaehnen.
Diese Naehe und Zugehoerigkeit zum einmaligen Binnensee ist Objekt des Stolzes fur die Regionbewohner. Erhaltenes Oekosystem der See, ihre raetselhafte Energie, die Schoenheit ihrer Kuestenlandschaften man kann sich dazu nicht gewoehnen. Jedesmal scheint so wie zum erstem Mal.

Heutzutage ist Irkutsk ein administratives, wissenschaftliches und kulturelles Zentrum des Gebietes. Die Einwohnerzahl betraegt etwa sechhunderttausend Menschen.

Von Jahr zu Jahr festigt sich ihre Bedeutung als ein grosses foederales und internationales Verkehrszentrum.

Leitende Position der heimatlichen Maschinenbau hat die Flugzeugwerf- Irkut. Sie produziert die Fortetwicklungen des Flugzeuges SU und multifunktionales Wasser-Land-Fluegzeug BE-200, zur Lieferung wird auch ein neues Zivilfluegzeug MS-21 vorbereitet.

Energieversorgungssystem der Region ist das groesste in Sibirien und ein von den fuehrenden in ganz Russland, schliesst in sich sechzehn aktiven Termalkraftwerke und vier Wasserkraftwerke. Deswegen ist der Strom in unserer Region einer von der billigsten im Land.

Irkutsk ist ein Zentrum der riesigen Region mit den Industriegiganten, eine postindustrielle moderne Stadt mit guter oekologischen Situation. Hier sprudelt das Leben auf verschiedenen Ebenen- wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und kulturellen.

In der Stadt gibt es etwa 40 Hochschulen, jeder fuenfter Einwohner der Stadt ist ein Student. Die wissenschaftlichen Schulen des akademischen Zentrums haben einen sehr hoehen Ruf in der Welt.

Zu Visitenkarte der Stadt sind allrussischen Festivale geworden. Alljahrlich findet in Festival Sterne auf dem Baikalsee statt mit der Teilnahme der weltbekannten Kuenstler. Innerhalb einer Woche die Irkutsker und Gaeste der Stadt haben die Moeglichkeit sich mit dem Jahresprogramm vom Karnegiholl bekanntmachen.

Das Heimatkundemuseum in Irkutsk ist ein von der aeltesten in ganz Russland, zweites nach dem Kunstkamer in Sankt-Petersburg.

Die Sammlung der Malerei und Grafik im Kunstmuseeum gilt als eine von der besten in Russland.

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 13:40 
к сожалению, перевод не профессиональный

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 13:47 
вы знаете, я не претендую на профессионализм в пиьсменном переводе. но если вы так говорите, то покажите ошибки уже.

 mumin*

link 4.06.2011 13:48 
зря русский текст не даёте
на первых уроках немецкого языка, когда дети ещё алфавит не освоили толком, в них вбивают построение фразы: подлежащее - сказуемое - всё остальное в порядке следования четырёх падежей
или
обстоятельство / дополнение, на которое делается особый упор - сказуемое - подлежащее
**Noch vor vier Jahrhunderten die ausgezeichnet glueckliche geographische Lage der Stadt bildete ihrer Status als eine Kreuzung der Handelswege zwischen Europa und Asien**
и кто тут субъект, кто объект, куда ускакало сказуемое?

 Erdferkel

link 4.06.2011 13:50 
"Обещаю небольшое количество ошибок." - не нужно давать обещаний, которые не можете сдержать. Почти в каждом предложении ошибка на ошибке. Вспомните хотя бы про глагол на втором месте!!! а также не поленитесь проверить написание слов (KunstkaMMer)

 mumin*

link 4.06.2011 13:51 
Am Anfang des neunzehnten Jahrhunderts die Stadt Irkutsk war die Hauptstadt des ostsibirischen Gouverments mit der Grenzen vom Enisej bis Pazifik, dazu gehoerten Aljaska und Kalifornien.
та же история - где заслуженное второе место активного глагола в повествовательном предложении?
(правильность предлогов-падежов не смотрю, не до того)

 Erdferkel

link 4.06.2011 13:54 
vernannten Dekabristen!!! хоть бы вычитали до того, как народу показывать!
Всё! надо! переписывать!

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 13:56 
вообще-то когда просят помощь- ее просят, а вы готовы убить на месте-)). verbannten, спасибо за комментарии, я сейчас буду все исправлять.

 Franky

link 4.06.2011 13:57 
Kalinka/Malinka, не обращайте внимания: здесь к новичкам всегда такое отношение. очень сильно клюют (из зависти, видимо), немногие выдерживают, большинство уходит в никуда... держитесь!..

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 14:00 
Franky, это Вы как бывший модератор форума говорите? :)

 Franky

link 4.06.2011 14:02 
причем заявляю это со всей ответственностью

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 14:03 
Коллеги, может вы мой текст еще попроверяете, прежде чем переругаться? Во взаимной любви можно потом как-нибудь, а мне срочно надо. Ошибку на ошибке дура такая,я потерплю конечно, мне бы их еще указать все. хотя бы красным, ну кроме порядка слов-))Заранее благодарю!!!

 mumin*

link 4.06.2011 14:05 
**хотя бы красным, ну кроме порядка слов**
дык как можно проверить правильность употребления, например, предлога, если структура предложения изначально неверна?

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 14:08 
В каждом предложении структура неверна? Есть предложения с нормальной структурой?

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 14:13 
да, есть :)
Die Stadt Irkutsk ist die Mitte der Erde.

только сама мысль странная, я думал, что Нью-Йорк центр Земли :)

 Franky

link 4.06.2011 14:16 
вынужден вас обоих разочаровать
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ядро_Земли

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 14:20 
Franky, Вы меня не разочаровали :)
это была моя первая мысль, но потом я нашел фразу "Jerusalem ist die Mitte der Erde" и решил не "придираться" :)

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 14:22 
к тому же в переводе всё же на Erdkern :)

 Franky

link 4.06.2011 14:23 
с успешным Вас, Queerguy, переходом в немецкоязычную версию страницы вики!

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 14:25 
В путеводителях написанных немцами всегда mitte der erde, не выдумала я это.

 Queerguy moderator

link 4.06.2011 14:27 
Franky, ага

 mumin*

link 4.06.2011 15:00 
3айки на вас нет, охальники ;)

 SRES

link 4.06.2011 15:09 
Если "зачтецца" деньгами, то все проверим. Только не раньше понедельника. Найдем и носителей, и "приближенных" к ним людей (жен, мужей и т. д.)

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 15:11 
Ну по крайней мере спасибо за замечания. Учту. А по поводу подколок, интересно, а у вас никогда не бывает ошибок или их не было никогда? Вы идеально знаете язык и у вас уже нимб? Спасибо! Вычитывать и исправлять буду дальше сама (ну или отдам носителям, вроде мой немецкий пока все понимали из них-)).

 Коллега

link 4.06.2011 15:23 
Зайки не хватает, это точно :-)

Русский исходник, однако, дайте, иначе нет смысла проверять.
Приблизительно:

wegen der ÄquIdistanz von deN drei WeltozeaneN

Noch vor vier Jahrhunderten BEDINGTE die ausgeSPROCHEN glueckliche geographische Lage der Stadt ihreN Status als eine Kreuzung der Handelswege zwischen Europa und Asien. Am Anfang des neunzehnten Jahrhunderts WAR Irkutsk die Hauptstadt des ostsibirischen Gouverments mit deN Grenzen vom Enisej bis Pazifik, dazu gehoerten Aljaska und Kalifornien.

DURCH die Aufklaerungstaetigkeit zuerst deR orthodoxen Missionaere im achtzehnten und SPÄTER der verBannten Dekabristen im neunzehnten Jahrhundert hat SICH in Irkutsk die besondere Athmosphaere der AufKLÄRUNG und DES GeistES gebildet. SIE HATTE EINEN enormeN Einfluss auf die irkutsker Kaufmannschaft, die als gebildeteste und intellegenteste hinter dem Ural galt. Die Stadt entwickelte sich zur KULTURhauptstadt in Sibirien.

 Franky

link 4.06.2011 15:28 
у SRES точно нимб. да Вы и сами всё уже заметили...

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 15:28 
Коллега, спасибо! Вы действительно исправили и указали на ошибки. Значит есть и тут еще нормальные люди!!!

 Коллега

link 4.06.2011 15:29 
Wenn wir uber DAS Irkutsker Gebiet reden, muessen wir auch ihrE Hauptsehenswuerdigkeit - DEN Baikalsee erwaehnen.
Die BEWOHNER DER REGION SIND STOLZ AUF die Naehe und Zugehoerigkeit zum einmaligen Binnensee.

MAN KANN SICH AN DAS erhaltenes Oekosystem deS SeeS, SEINE raetselhafte Energie, die Schoenheit SEINER Kuestenlandschaften nicht gewoehnen. Jedesmal scheint ES, ALS MAN DAS GANZE zum erstem Mal SIEHT.

HeutE ist Irkutsk ein administratives, wissenschaftliches und kulturelles Zentrum des Gebietes. Die Einwohnerzahl betraegt etwa sechhunderttausend Menschen.

 Коллега

link 4.06.2011 15:35 
Kalinka/Malinka, попрошу коллег не обзывать :-), т.к. они глубоко правы, Вам пока не следует браться за переводы на нем.
Я исправляю чисто формально, хотя по-хорошему надо было бы заново.

пропустила: intellIgent

 Коллега

link 4.06.2011 15:44 
EINE FÜHRENDE Position IM NATIONALEN (?) Maschinenbau hat die FlugzeugwerfT- IrkutSK (?). Sie produziert die NEUESTEN MODELLE des Flugzeuges SU und DAS multifunktionale Wasser-Land-Fluegzeug BE-200. AUSSERDEM STEHT ein neues Zivilfluegzeug MS-21 ZUR AUSLIEFERUNG BEREIT.

DAS Energieversorgungssystem der Region ist das groesste in Sibirien und MIT sechzehn aktiven TermalkraftwerkeN SOWIE vier WasserkraftwerkeN einS DER WICHTIGSTEN in ganz Russland. Deswegen GEHÖRT der Strom in unserer Region ZU DEN billigsten im Land.

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 15:48 
я не берусь за переводы на немецкий (письменные), тут особый случай просто. поэтому и кинулась за помощью. И коллег оскорблять не хочу, просто защищаюсь, когда аргументированно все, тогда понятно, а когда все исправляй не говорят что конкретно, а я уже года 2 не переводила письменно тексты такие и не помню ничего, тогда смысла нет. Я просто не понимаю где ошибки. поэтому вам и благодарна- вы на них указываете!

 Коллега

link 4.06.2011 15:56 
Die wissenschaftlichen Schulen des akademischen Zentrums (?) haben einen sehr GUTEN Ruf in der Welt.

DIE allrussischen FESTSPIELE SIND zuR Visitenkarte der Stadt geworden. Alljahrlich findet DAS STERNE-Festival auf dem Baikalsee statt, AN DEM weltbekannte Kuenstler TEILNEHMEN. DIE BEWOHNER und DIE Gaeste der Stadt haben EINE WOCHE LANG die Moeglichkeit, DAS Jahresprogramm voN CARNEGIE HOLL KENNEN ZU LERNEN.

Das Heimatkundemuseum in Irkutsk ist einS der aeltesten in ganz Russland, GENAUGENOMMEN DAS zweitÄLTESTE nach deR KunstkamMer in Sankt Petersburg.

Die Sammlung "Malerei und Grafik" im KunstmusEum gilt als eine DER besten in Russland.

 Коллега

link 4.06.2011 16:02 
и сколько у Вас таких кусочков?

Не забудьте сначала проверить своё произведение (порядок слов, написание и пр.)

 Коллега

link 4.06.2011 16:10 
ещё нашла пропущенное, хотя всё предложение не сугубо корректное:

Jedesmal scheint ES, ALS OB MAN DAS GANZE zum erstem Mal SIEHT.

 solo45

link 4.06.2011 16:13 
тоже послала e-mail аффтору, только ответа нет....

 Коллега

link 4.06.2011 16:18 
solo45, Вы хотите добровольно заняться проверкой, даже если там ещё десять таких кусочков? :-)

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 16:24 
ну вообще-то кусочков два и они меньше чем этот. а можно вы еще попроверяете? я вам как-то больше доверяю. я пришлю вам лучше на майл, иначе это догрызание уже меня. ну а с понедельника возьму в руки учебник грамматики с хорошими упражнениями, я думаю. что кроме пробелов в ней. с лексикой я как-то еще дружу, тем более, что повторюсь давно не делала письменные переводы, а уж тем более на немецкий.

 solo45

link 4.06.2011 16:27 
ни в коем разе.

Я взяла два (!!!!!) абзатца и все пометила: грамматика, глагольчик бы сюдыть,контексту бы.

Отвечает Коллега (всячески Тебя уважаю), но не аскер .....

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 16:36 
я вообще-то коллегу прошу, а не вас. как-то ваш майл не понравился мне очень." ты горемыка. чего вообще тут пишешь, а если тебя и понимают, то чисто случайно, других, таких идеальных как я нету у вас". весь смысл вашего письма. извините, но это так.

 Коллега

link 4.06.2011 16:38 
solo45, взаимно (если меня) :-)

Kalinka/Malinka, кому на мейл? Чур, не мне, я уж лучше как-нибудь тут...

 Franky

link 4.06.2011 16:40 
Коллега, я Вам как бывший модератор (с) рекомендую удалить адрес из анкеты.

 Kalinka/Malinka

link 4.06.2011 16:45 
соло я вам и не собиралась писать, как-то не хочется...

 solo45

link 4.06.2011 16:46 
Коллега, уважаю! Даже боюсь, что люблю...
Переводческая среда очень тяжелая, но очень верная...

Со всяческими уважениями ко всем достойным переводчикам

 Коллега

link 4.06.2011 17:01 
Фрэнки, серьёзно? я к Вам всегда прислушиваюсь, но адрес пока ни разу не мешал, и это не главный мой адрес. В общем, подумаю.

Kalinka/Malinka, публиковать частную переписку - это очень плохой тон, тем более в ответ на помощь.
Присылать мне не надо, меня будет мучить ответственность, а у меня своей работы есть.
Понемножку разберётесь, может, энтузиасты типа q-gel появятся. Я тоже попроверяю (но только тут).

solo45, прям смутили :-), пойду поделаю голубцы...

 q-gel

link 4.06.2011 21:22 
Danke für die Blumen, Kollega! Obwohl ich nicht recht weiß, ob das ernsthaft oder sarkastisch gemeint war.
Jedoch, um etwas zu übersetzen bzw. zu überprüfen, brauche auch ich den Originaltext. Insoweit bewundere ich IHREN Enthusiasmus hier und heute (und das ist ganz ernst gemeint!!) ;-)

@ K/M:
Wenn Sie Unterstützung brauchen, geht das nur mit Originaltext UND Ihrem Übersetzungsvorschlag.

 Franky

link 4.06.2011 22:11 
Коллега, если спам не беспокоит, то можно не удалять (хотя у Вас же не mail.ru). да и местные неадекваты не потревожат, если мыла не будет. ведь не для поиска заказчиков же Вы его тут указали :) всё бы нам по форме... ;)

 Коллега

link 4.06.2011 22:37 
q-gel, danke zurück, und kein Deut sarkastisch, alles todernst :-).
Sie wären prädestiniert dafür, allerdings rückt die AskerIN den Originaltext nicht raus.

Franky, нет, уж точно не для поиска заказчиков :-). Коллеги иногда пишут, как в данном случае, но и то не часто

 q-gel

link 4.06.2011 23:17 
Tja, wenn kein O-Text, dann kein Z-Text - ganz einfach ... ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum