DictionaryForumContacts

 Nadezhda KR

1 2 3 4 all

link 19.07.2009 12:43 
Subject: VOSS VOR DE EGGEN

 tchara

link 20.07.2009 17:48 
мне в лом читать все, но чего-то непонятно - Коллега, чего ты набросилась так на Christoph Meyer zu Elbenrath (какой длинный ник, так просто и не напишешь).

Он разве какую-то грубую чушь написал? иль я чего пропустил?

 Коллега

link 20.07.2009 17:50 
он настаивает на своих яйцах :-))))

 marcy

link 20.07.2009 17:52 
Christoph Meyer,
regen Sie sich nicht künstlich auf.
Ihr Verhalten adelt Sie nicht.

 Slonyshko

link 20.07.2009 17:54 
Immer mit der Ruhe Christoph und schön auf die Groß- und Kleinschreibung aufpassen.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 17:55 
" Christoph Meyer,
regen Sie sich nicht künstlich auf.
Ihr Verhalten adelt Sie nicht."

Ich bin eiskalt.

Ich finde jedoch diese Angriffe weder irgendwie berechtigt noch akzeptabel.

 tchara

link 20.07.2009 17:56 
дак ведь Слонышко тоже на яйцах настаивал, да и изысканно-элегантно настаивал? Он-то тогда чего нападает?? Типа сам на себя?

кстати, я наверное, пропустил все же чего - разве был предложен какой-то вариант, отличный от яиц, который логично вписывается в контекст народного танца??

 Slonyshko

link 20.07.2009 18:00 
tchara, у тебя вопрос ко мне?

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 18:05 
Also, falls das aus meiner Antwort oben nicht klar ist - im Englischen heißen die Eier tatsächlich so - The Egg.

 marcy

link 20.07.2009 18:05 
tchara,
элегантно настаивал ТЫ – на мужеских гениталиях :)

Со вчерашнего дня дискуссия успела уйти далеко вперёд. Наверное, тебе неплохо было бы почитать im Mittelteil (im Mittelteil должно тебе напомнить характерные жест и интонацию Отто из «Рыбки по имени Ванда», но ты, небось, как всегда, не видел?)

Просить пересказать содержание ветки – это, мне кажется, граничит с хамством :)
Тут все заняты своим делом – я, например, motte «zu Elbenrath» ein. Für bessere Zeiten.

 Коллега

link 20.07.2009 18:07 
Slonyshko не настаивал, он использовал предложенные Кристофом яйца, которых нет, потому что это (для меня однозначно) не яйца.

Контекст народного танца никто не понял до сих пор, и логика Кристофа (твоя, моя, Слонышкина) тут никак не поможет. Есть слова, которые просто нужно знать (как, напр., "эталон") или убедительно отыскать.

Что касается платт, то носители друг друга понимают. В NDR регулярно бывают передачи на платт с представителями разных регионов.

 Коллега

link 20.07.2009 18:12 
***im Englischen heißen die Eier tatsächlich so - The Egg***

das ist beinahe beleidigend für unsere Intelligenz :-)

 tchara

link 20.07.2009 18:12 
2 Коллега,
ну в общем, да. Вариант "лисица перед яйцами" единственный пока более-менее логичный вариант, но тоже не совсем убедительный.

Если исходить из того, что voss это лисица (стоит в словарях), то ничего другого логичного пока к Eggen не находится.
Поискать каких-нибудь носителей преклонного возраста, что ли:-)

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 18:14 
" Что касается платт, то носители друг друга понимают."

Das ist nun wirklich Quark.

Ich habe speziell mit Leuten aus dem Raum Koblenz/Trier gesprochen, die mir erklärt haben, dass sie zwar im Dorf Platt sprechen, aber schon 100km weiter im Norden ein völlig anderes Dialekt gesprochen wird und die verstehen sich definitiv nicht.

Die Niederländer verstehen den Platt aus OWL und Niedersachsen, aber weder Niederländer noch normale Deutsche verstehen bayrisches Platt.

Ostfriesen versteht keiner außer Dänen und Nordniederländer.

Die Schlesier und Preußen sprechen auch etwas, was garantiert nicht in der NDR Sendung gesprochen wird. NDR macht die höchstwahrscheinlich im Nederdeutsch, das ist Niederdeutsch und im Grunde Niederländisch.

Noch Beispiele ?

Informieren Sie sich bitte, bevor Sie hier solche pauschale Behauptungen in den Raum werfen

 marcy

link 20.07.2009 18:15 
Коллега,
кстати, а мне яйца Кристофа тоже вначале понравились, несмотря на неподобающее поведение носителя.

Хотя ты, думаю, права: эти яйца никак не удаётся убедительно отыскать. Я тоже уже пыталась :)

 Slonyshko

link 20.07.2009 18:16 
2tchara
Правильно мыслишь, мальчёнка. Ещё в словарях есть hellbraunes Pferd für Voss.

 Slonyshko

link 20.07.2009 18:17 
сорри, мальчОнка.

 marcy

link 20.07.2009 18:19 
bayrisches Platt? :)
Брови домиком.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 18:23 
" bayrisches Platt? :)
Брови домиком."

Wat gefällt dir den jetzt nicht ???
Warst du nie in Bayern ?

 Коллега

link 20.07.2009 18:24 
Koblenz/Trier gehört nicht zum niederdeutschen Sprachraum.
Schlesier und Preußen gibt es als Sprachraum überhaupt nicht mehr, und davon war nicht die Rede.
Es ist nicht Niederländisch, es ist norddeutsches Plattdeutsch.

Ihnen kann ich nur raten, sich grundsätzlich zu informieren, bevor Sie hier posten.
Sonst nimmt Sie niemand ernst.

 Slonyshko

link 20.07.2009 18:29 
Кристоф, это не Вам было.

marcy, wenn schon dann bitte Schwäbisch. Попрошу с Bayrisch не путать :).
Нет, из одного региона в Мекленбург-Передняя Померания.

 Коллега

link 20.07.2009 18:29 
und als Übersetzer schon gar nicht

 marcy

link 20.07.2009 18:29 
Christoph,

во-первых, у нас на форуме не принято тыкать незнакомым взрослым женщинам.
Во-вторых, на нашей ветке мы употребляем слово Platt в значении Plattdeutsch. Если Вы это до сих пор не поняли.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 18:31 
" Koblenz/Trier gehört nicht zum niederdeutschen Sprachraum.
Schlesier und Preußen gibt es als Sprachraum überhaupt nicht mehr, und davon war nicht die Rede.
Es ist nicht Niederländisch, es ist norddeutsches Plattdeutsch.

Ihnen kann ich nur raten, sich grundsätzlich zu informieren, bevor Sie hier posten.
Sonst nimmt Sie niemand ernst."

Und was labern Sie jetzt bitte da ?

Worauf soll das überhaupt eine Antwort sein ?

DAS HIER

Что касается платт, то носители друг друга понимают.

Haben Sie geschrieben, nicht ich !

Und das IST Schwachsinn, denn die verstehen sich eben nicht !!!

Das habe ich oben belegt und das haben Sie auch nicht widerlegt.

Was wollen Sie denn bitte belegen ?

 Nadezhda KR

link 20.07.2009 18:32 
да господа, и знать я не могла что вызову у Вас такую дискуссию на два дня...
спасибо всем

 Slonyshko

link 20.07.2009 18:34 
Christoph, не кричите на Коллегу.

 marcy

link 20.07.2009 18:38 
Коллега,
ich glaube, Herr Meyer habe sich entschieden, in diesem Forum ordinär-bürgerlich zu bleiben :)

 Коллега

link 20.07.2009 18:38 
marcy :-)
Вначале это было, может быть, просто Pointe, где все повеселились.
Потом всех выставили дураками, типа я сам аргументированно придумал по аналогии с английским. Теперь мы изучаем тернистые пути мЫшления барона Christoph Meyer zu Elbenrath...

 Slonyshko

link 20.07.2009 18:40 
Здравствуйте, Nadezhda KR. Всегда продуктивнее дискутировать с участием аскера.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 18:47 
" Потом всех выставили дураками "

Des war nicht der Sinn der Sache. Sorry, wenn es so rübergekommen ist.

 marcy

link 20.07.2009 18:56 
Des is scho bessa :)

 Коллега

link 20.07.2009 19:00 
Christoph Meyer zu Elbenrath,

Sie haben rein gar nichts belegt. Deshalb gibt's auch nichts zu widerlegen.
Auf meinen Versuch der Argumentation mit "för'n ei un'n appel" haben Sie nicht geantwortet.
Wenn Sie Übersetzer sind, dann ein schlampiger (nach meinen bisherigen Beobachtungen), und eingebildet dazu.

Aber vielleicht lernen Sie etwas aus dieser Diskussion...

 Mumma

link 20.07.2009 19:03 
Боюсь ввязываться, но рискну:
Тут в разделе Textausgaben "Eckenlied" называют "Eggen-Liet" (речь о другом, но связь Ecke-Egge на яйцо, то есть, à хотела сказать налицо)
http://de.wikipedia.org/wiki/Eckenlied
Яйцами просьба не закидывать!

 Коллега

link 20.07.2009 19:06 
Слонышкина версия от 20.07.2009 0:33 мне представляется наиболее правдоподобной

 Коллега

link 20.07.2009 19:11 
Mumma, закидывать не будем, но где связь-то? (не говоря уже о том, что Берн, Тироль и пр. страшно далеки от северогерм.)

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 19:13 
@Kollega (Erinnnert mich irgendwie an die Anrede von irgendwelcchen Türken-Machos in Kreuzberg - "HEey Kollega !!")

" Sie haben rein gar nichts belegt."

Sind Sie blind ??

" Что касается платт, то носители друг друга понимают."

Haben Sie das geschrieben oder nicht ???

Не кочерыжки они не понимают друг друга, потому что плат есть и в Баварии, и на Севере, и на Востоке, и в Голландии есть тоже немецкий плат. Так вот ни хрена они там все между собой друг друга не понимают !!

Wenn Sie außerstande sind, meine Beiträge zu lesen, ist die DIskussion hier sinnlos !

" Auf meinen Versuch der Argumentation mit "för'n ei un'n appel" haben Sie nicht geantwortet."

Ich frage Sie nochmal, ob Sie blind sind oder nicht lesen können.

Ich habe darauf geantwortet: (Zitat)

" Ach ja, und Plattdeustch ist halt nicht DIN-genormt und es gab davon so viele Variationen, wie es germanische Stämme gegeben hat.

D.h. wenn die Eier irgendwo nicht "Eggen" heißen, heißt es noch gar nichts. Im Niederländischen heißen sie auch nicht Eggen. Übrigens auch eine gute Decodierungsquelle für Plattdeutsch."

 Коллега

link 20.07.2009 19:22 
Wir sprachen über norddeutsches Plattdeutsch.
Ihre Antworten sind trotz vieler Ausrufezeichen nicht überzeugend, sie sind für mein Gefühl zu oft zu spontan bis irreführend.

Может, там лису запрягают в борону?

 Slonyshko

link 20.07.2009 19:26 
Christoph, sind Sie blöd?
Wir übersetzen Voss vor de Eggen. Des is oi Tanz. Eggen stehen in diesem bestimmten Zusammenhang.

 Slonyshko

link 20.07.2009 19:28 
D.h. wenn die Eier irgendwo nicht "Eggen" heißen, heißt es noch gar nichts. (Christoph Meyer zu Elbenrath 20.07.2009 22:13)

 Nadezhda KR

link 20.07.2009 19:28 
Господа,
и всеже в вашей креативной дескуссии я нашла новые идеи,
если есть возможность дайте серьезный ответ
если VOSS = Fuchs, обозначаю рассу рыжих лошадей,
а в описании танца есть позиция "Fuchsgepann", т.е. "лошадиная упряжка"
значит версия перед бороздой, всетаки ближе к тексту?

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 19:29 
" Может, там лису запрягают в борону?"

Ну, может быть. Но моя версия тоже имеет право на существование и не с потолка взята. Так же, как и ваша наверное.

" Wir sprachen über norddeutsches Plattdeutsch."

Нет. Мы говорили о Платдойч вообще и конкретику не уточняли.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 19:32 
" Christoph, sind Sie blöd?
Wir übersetzen Voss vor de Eggen. Des is oi Tanz. Eggen stehen in diesem bestimmten Zusammenhang.

Slonyshko

20.07.2009 22:28

D.h. wenn die Eier irgendwo nicht "Eggen" heißen, heißt es noch gar nichts. (Christoph Meyer zu Elbenrath 20.07.2009 22:13)
"

Slonyshko- Solnyshko,

sind Sie selber blöd ?

Das war meine Antwort auf das vermeintliche Totschlagargument von Kollega, dass irgendwo anders in einem Zusammenhang unklarer Herkunft die Eier im Plattdeutsch nicht "Eggen" hießen.

 Slonyshko

link 20.07.2009 19:37 
Nadezhda KR, никто из дискутирующих не владеет нижненемецким языком. Поэтому на точный ответ пока надежды мало. Я задал в одном форуме Ваш вопрос, может ответят.

http://f3.webmart.de/f.cfm?id=2314859&r=threadview&t=3586438&pg=1

 Slonyshko

link 20.07.2009 19:38 

 Ульрих

link 20.07.2009 19:42 
вот бы на сам танец посмотреть :))

 Коллега

link 20.07.2009 19:44 
Christoph Meyer zu Elbenrath, пока что Ваша версия именно с потолка. Потому что кроме Ваших разглагольствований насчёт того, что яйцо по-английски Egg (а яйца Eggen?) и язык не нормирован по ДИН (значит, каждый может как хочет?), мы никаких подтверждений Вашей версии не видели.

***Нет. Мы говорили о Платдойч вообще и конкретику не уточняли.***

Нет, мы не говорили о платтдойч вообще, мы говорили о танце в Люнебургер хайде.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 19:48 
Я вновь хочу спросить вас, или вы не читаете мои посты, или вы намеренно выворачиваете на изнанку смысл сказанного.

" насчёт того, что яйцо по-английски Egg (а яйца Eggen?) и язык не нормирован по ДИН (значит, каждый может как хочет?), мы никаких подтверждений Вашей версии не видели. "

Яйца и английский - это одна коробка сапог.

А ДИН-Норма и прочее был ответ на ваше утверждение, "А вот здесь Яйца иначе называются !!! "

Ну и называются они в вашем источнике иначе, это еще ничего не доказывает.

 marcy

link 20.07.2009 19:48 
Ульрих,
забыли добавить:
в исполнении Кристофа:)
Остальные версии менее пикантны.

 Slonyshko

link 20.07.2009 19:49 
Nadezhda KR, в интернете есть и другие форумы по Plattdeutsch. Можете там самостоятельно попробовать.

На Вашем месте я бы попросил недоумка Кристофа покинуть ветку. Он мешает обсуждению.

 marcy

link 20.07.2009 19:51 
Дались Кристофу эти яйца.
Больная тема какая-то. :)
Просто фрейдизм на марше.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 19:51 
" На Вашем месте я бы попросил недоумка Кристофа покинуть ветку. Он мешает обсуждению."

Verschwinde doch selber, du Misthaufenratte !!!

 Nadezhda KR

link 20.07.2009 19:52 
Slonyshko,
спасибо за помощь!

 Nadezhda KR

link 20.07.2009 19:53 
Ребята,
давайте жить дружно!

:)

 marcy

link 20.07.2009 19:58 
Herr Meier,
нет, не аристократ Вы.

Эх, а я так надеялась....

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 20:00 
Ich schreibe mich mit "y".

 marcy

link 20.07.2009 20:04 
Я этого по Вашему поведению не заметила, уж не обессудьте.

Букву «y» Вам теперь нужно будет на этом форуме заслужить.
A пока Вы разжалованы в Мeier.

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 20.07.2009 20:05 
" Я этого по Вашему поведению не заметила, уж не обессудьте.

Букву «y» Вам теперь нужно будет на этом форуме заслужить.
A пока Вы разжалованы в Мeier."

А хренушки. Мое имя мне никто не возьмет.

Ну да неважно. Это все пустяки.

 Slonyshko

link 20.07.2009 20:11 
Мeier-у слив засчитан.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all