DictionaryForumContacts

 sliding

link 27.10.2015 14:42 
Subject: Evtl. besteht Meldepflicht, bitte Par.67 AWV beachten / USt.-freier Finanzumsatz account.
Пожалуйста, помогите перевести (заголовок "EUR-Gutschrift" ):

Варианты:
1) EUR-Gutschrift = Кредитование счёта в валюте евро
Girokonto 77777777 = Жиросчёт: 77777777
2) Ausländsabteilung = Зарубежный филиал
3) Evtl. besteht Meldepflicht, bitte Par.67 AWV beachten = Касательно обязанности уведомления Немецкого банка о произведённых платежах см. пункт 67 Постановления о регулировании внешнеэкономической деятельности
4) USt.-freier Finanzumsatz Rg/Ref-Nr. 0000AZ00000 = Финансовая операция, не облагаемая НДС Регистрационный/ ссылочный номер: 0000AZ00000

 Erdferkel

link 27.10.2015 14:49 
eventuell - не касательно, а возможно

 sliding

link 27.10.2015 15:10 
Evtl. besteht Meldepflicht, bitte Par.67 AWV beachten = В случае обязанности уведомления Немецкого банка о произведённых платежах см. пункт 67 Постановления о регулировании внешнеэкономической деятельности ?

 Erdferkel

link 27.10.2015 15:14 
возможно, необходимо уведомить НБ о произведённых платежах, см. пункт...
или: может иметься необходимость уведомления...

 

You need to be logged in to post in the forum