DictionaryForumContacts

 daydream

link 22.05.2015 9:45 
Subject: ОФФ: плОтский или плотскОй gen.
уважаемый пользователи, пожалуйста, ответьте спонтанно (т.е. не задумываясь и никуда не заглядывая ;-) на вопрос:

где вы ставите ударение в названных словах в тех случаях, когда это не очевидно, например, во множ. числе или в жен./среднем роде?

например:

плотские интересы
плотские инстинкты
плотские желания
плотские грехи

о любви духовной и плотской

... плотское, эгоистическое, страстное ослабело в родителях, а духовное возросло.

- на первом или на втором слоге? большое спасибо всем, кто может мне помочь!

 vittoria

link 22.05.2015 9:47 
плОтский
про второе даже не слышала

 marcy

link 22.05.2015 9:48 
привет! :)
плОтский.
с детства: от ПлОтский-Поцелуев из любимого рОмана :)

 Mumma

link 22.05.2015 9:49 
про второе даже не слышала +1

 daydream

link 22.05.2015 9:49 
привет! у меня есть гипотеза, которую я хочу проверить. нужна репрезентативная подборка :)

 Александр Рыжов

link 22.05.2015 9:50 
Я раньше об этом и задумывался, и заглядывал, поэтому в курсе, что правильно "плОтский", но все равно продолжаю говорить "плотскОй". Вокруг меня все так говорят и выделяться не хочется (по крайней мере, в этом случае). Тем более, что форма "плотскОй", кажется, допустима и идет в некоторых словарях с пометкой "устар.".

 NataRomanoff

link 22.05.2015 9:52 
Однозначно "плОтский", даже и не знала, что можно иначе...

 marcy

link 22.05.2015 9:52 
daydream,
Александр где-то твой коллега.
меня терзают смутные сомнения, что водораздел плотски прошёл по атеистам-теологам:)

 daydream

link 22.05.2015 9:53 
Александр, спасибо, я подожду с ответом Вам, пока народ не подтянется.

 vittoria

link 22.05.2015 9:53 
это как я в курсе, что нужно говорить ревЕнь, но продолжаю говорить рЕвень)

 vittoria

link 22.05.2015 9:54 
marcy, водораздел прошел плотскИ, конечно же?:)

 Madjesty

link 22.05.2015 9:54 
если это голосование, то плОтский. Тоже не слышала про второй вариант.

 Александр Рыжов

link 22.05.2015 9:54 
2marcy
Я тоже ровно так подумал. Слышу это слово буквально еженедельно по несколько раз в проповедях / на уроках и ни разу не встретил варианта "плОтский" :)

 daydream

link 22.05.2015 9:54 
виттория, это не так однозначно, как "правильно"-"неправильно". иначе бы я этот вопрос не задавала :))

 marcy

link 22.05.2015 9:56 
спросила ещё пару буддистов: они однозначно обеими руками за плОтские желания и грехи :)

vittoria: и да! ревЕнь!
танцОвщица, балУют, патриАрхия и кулинАрия.

 vittoria

link 22.05.2015 9:57 
это понятно, daydream :)

 vittoria

link 22.05.2015 9:58 
да, marcy) и кУхонный ))

 Александр Рыжов

link 22.05.2015 10:02 
Я даже пару раз видел брошюрку со списком слов, которые имеют специфические ударения в протестантских (про православных не знаю) кругах. Смысл брошюры был в том, чтобы научить проповедников правильно (т.е. согласно приведенным в орфоэпических словарях нормам) произносить эти слова, но традицию одной брошюркой не побороть.

 marcy

link 22.05.2015 10:03 
в этих плотских водоразделах вспоминается пОслушник Довлатова.

и ещё из Довлатова (daydream, прости, но не могу не запостить! Александр, и Вы не серчайте:)

****Разрешите воспроизвести не совсем цензурную запись из моего армейского блокнота.

"Прислали к нам сержанта из Москвы. Весьма интеллигентного юношу, сына писателя. Желая показаться завзятым вохровцем, он без конца матерился.

Раз он прикрикнул на какого-то зека:

- Ты что, ебнУлся?!

(Именно так поставив ударение.)

Зек реагировал основательно:

- Гражданин сержант, вы не правы. Можно сказать - ебнулся, ебанулся и наебнулся. А ебнулся - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет...

Сержант получил урок русского языка".***

 daydream

link 22.05.2015 10:06 
Александр, похоже, нам надо познакомиться. мне как раз не хватает специалиста именно по (российским) протестантским кругам :)

 Леля

link 22.05.2015 10:08 
Даль пишет в словаре в статье "Плотный" "...ныне гов. плотскОй. ПлотскАя жизнь..."

 Александр Рыжов

link 22.05.2015 10:09 
2daydream
Вообще я живу в Беларуси, но с российскими реалиями тоже знаком.

 marcy

link 22.05.2015 10:10 
Леля, аскер просил не заглядывать «в Даль», а отвечать спонтанно. :)

 daydream

link 22.05.2015 10:13 
совершенно верно, Марси, меня интересует современное употребление :)

 marcy

link 22.05.2015 10:14 
если заглядывать, то в тов. Ушакова:

плотский ПЛ’ОТСКИЙ , плотская, плотское, и (·редк.) ПЛОТСКОЙ, плотская, плотское (книж. ·устар. и церк.).– чувственный, телесный. Плотские интересы. Плотские инстинкты.

 Леля

link 22.05.2015 10:18 
marcy я умею читать и извиняюсь перед лично Вами, что написала. Я думала будет кому-то интересно, что это слово связанно каким-то образом с "плотный", что помогло бы аскеру - может быть - искать корни того или другого ударения.

 Erdferkel

link 22.05.2015 10:19 
плОтский
вот сведения о старой норме
http://russian_stress.academic.ru/2934/%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
а тут иначе, как на второе "о", ударение не поставить
"Первое говорит о том, что плотской человек - это мертвый человек, а второе - о том, что в человеке живет бес."
http://www.reformed.org.ua/2/841/8/Henry

 marcy

link 22.05.2015 10:22 
Леля, нам всем очень интересно!
я первая заценила парадигму «плотный-плотский».
очень волнительно в обеденный час.
извиняться не нужно! :)

 Erdferkel

link 22.05.2015 10:25 
а ещё потный не хотите пристегнуть? потные плотские радости :-)

 marcy

link 22.05.2015 10:27 
да. вспоминается анекдод:
– Петрович, ты любишь потных женщин и тёплое пиво? не-е-ет? ну, тогда идёшь в отпуск в феврале!

 daydream

link 22.05.2015 10:31 
2Леля: спасибо, я действительно не знала, что слово плотный из той же семейки.

2Erdferkel: спасибо за примеры. у меня тоже есть свои примеры, где не поставишь иначе, чем на 2й.

Плотско’й человек, совершая грех, не ощущает в себе его последствий так, как ощущает то духовный. ("Старец Силуан" Софрония Сахарова)

я потому и спрашиваю, кто как употребляет, потому что для меня пометка "устар." явилась неожиданной. я, напротив, понятия не имела о том, что первый слог считается (считался в советское время?) нормой.

 Erdferkel

link 22.05.2015 10:35 
почему в советское время? он и теперь вполне себе вне церковного словоупотребления
ударение сохраняется
т.е. если изначально плотский - то плОтского
а если плотской - то плотскОго
т.к. в женском и среднем роде (плотская, плотское) ударение не однозначно, то здесь только контекст

 marcy

link 22.05.2015 10:38 
кстати, у Ушакова не «книжное, устаревшее» через запятую – а «книжное устаревшее». возможно, что и до революции в разговорном узусе был «плОтский». поэтому и фамилия в романе Ильфа-Петрова в 20-х годах вполне органично смотрелась.

 daydream

link 22.05.2015 11:01 
EF,
я имела в виду, что словарь Ушакова, написанный в советское время, мог иметь целью нормировать ударение на первом слоге и исключить первоначальное, происходящее из церковнославянского и употребляемое в среде верующих ударение.

Марси, я теперь и не знаю, какую пометку ставить. Мы же тоже "нормируем", рекомендуем употребление. Не знаю, что советовать бедным богословам - употреблять "как все" или "как церковники" )))

 daydream

link 22.05.2015 11:08 
зато раз уж пошел такой разговор, поделюсь находкой: http://azbyka.ru/spravochniki/

 marcy

link 22.05.2015 11:09 
вот смотри, как пишут (БСЭ):

кОмпас (в морском деле – компАс).

посоветуй богословам в быту употреблять плОтский, а на работе – ровно наоборот. типо: профессиональный жаргон.

 marcy

link 22.05.2015 11:14 
о, как мило:
Русско-греческий словарь-разговорник паломника

буду теперь со своими соседями-греками красиво разговаривать, у которых мои запасные «клиди» на хранении: «сас эфхаристо, кало мэсимэри, я су херэтэ» :)

 daydream

link 22.05.2015 11:16 
кстати, очень полезный разговорник. жаль, что только русская транскрипция.

сегодня можешь им сказать: " калоʼ савватокириакоʼ " (schönes WE!)

 daydream

link 22.05.2015 11:18 
marcy, мой рабочий вариант пока такой:

пло’тский, seltener auch плотско’й (veralt., k.-slaw. und k.-alltgl.) . Adj. zu →плоть

немного длинно, но более опытные товарищи лишнее все равно за мной подотрут ;)

 marcy

link 22.05.2015 11:22 
а что, классно!
может, поменять местами?
k.-slaw. und k.-alltgl., auch veralt.?

 marcy

link 22.05.2015 11:23 
я к тому, что k.-slaw. und k.-alltgl. ведь до сих пор не veralt., как мы выяснили

 daydream

link 22.05.2015 11:25 
или так :))

 daydream

link 22.05.2015 11:37 
если сравнить с церковнославянским словарем Дьяченко
(http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djachenko/polnyj-tserkovnoslavjanskij-slovar16.html), то можно предположить, что "плотный" произошло от "плотяной", а "плОтский/плотскОй" все же от "плотскИй".

интересно, что в немецком есть такие же глюки. употребляют все, в том числе специалисты, слово die Insignie, исходя из множ.числа Insignien. даже в энциклопедиях встречается. а на самом деле правильное ед. ч. das Insigne.
http://www.duden.de/rechtschreibung/Insigne

 meggi

link 23.05.2015 9:02 
интересно было столкнуться с этой темой
я тоже говорю плОтский, про плотскОй здесь узнала :)

зато часто, как и в ситуации с компасом, встречается

осуждЁнный и осУжденный
добЫча и дОбыча

 marcy

link 23.05.2015 9:45 
кОжанка – и кожАнка, как говорили военные :)

 daydream

link 26.05.2015 13:09 
большое спасибо всем принявшим участие в моем миниопросе. подтвердилась моя (и Марси) гипотеза о том, что "водораздел" проходит между "светскими" и "религиозными" людьми, первые зачастую не подозревают про ударение на втором слоге, а вторым сложно поставить его на первом :))

несмотря на проведенные здесь аналогии с профессионализмами, я пока решила обозначить второе ударение как kirchlich-alltäglich. посмотрим, что скажут коллеги.

 Alexander Oshis moderator

link 27.05.2015 13:52 
ПлотскОй, если речь идёт о христианстве.

Плотский, если это Поцелуев и т.п. мирские вещи.

 

You need to be logged in to post in the forum