Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом рукописного текста gen. Писал не носитель языка, возможны ошиибки.Не владею немецким, а с помощью автопереводчика получается набор букв. Вот сама записка: Hast du schon etwas eine Fräulein liest? Спасибо за помощь. |
Hast du schon etwas eine Fräulein bist ?? (здесь не совсем ясно) Weil ich nett für dich fühle und ich Angst und die Freundlichkeit zu losen habe. Vielleicht ist es Dummheit... Aber was denkst du darüber. Confidential |
Hast du schon etwas eine Fräulein geliebt? Weil ich viel für dich fühle und ich Angst unsere? Freundlichkeit zu losen habe. Vielleicht ist das Dummheit... Aber was denkst du darüber. Confidential да, писал не носитель |
Первая строка не ясна Поскольку ты мне симпатична, то мне приходится выбирать между страхом и любезностью. Может это и глупо... А что ты об этом думаешь? |
первая строка: ты уже любил(а) когда-нибудь девушку? ведь я питаю к тебе глубокие чувства и боюсь потерять нашу дружбу. может быть, это и глупость. |
marcy полностью согласен. Теперь всё логично. |
да, последнее предложение: думаю, там не Aber, а Also: Итак, что ты об этом думаешь? |
Большое спасибо Bursch и marcy за помощь. Прояснилось. Первое предложение получилось с неоднозначным трактованием. Надеюсь, автор текста имел в виду дружескую привязанность. Или все же речь о чувствах, которые выходят за рамки товарищества? |
lieben выходит за рамки, стопудово :) |
а какого года этот текст? |
Текст был написан пару дней назад. Даже не знаю, что об этом думать. |
это девушка девушке пишет? |
Да. |
наверное, девушка испытывает к другой девушке более нежные чувства, но не знает, как та отнесётся к такому, и боится, что это разрушит их дружбу. |
девушка, которая пишет, интересуется, не встречалась ли с девушками та, которой она пишет. Обычное дело в интернете, но наяву, наверно, только в гей-френдли странах. |
с другой стороны, что она теряет? наоборот, получит новые ощущения :) |
что может потерять, – озвучено. уже налаженную дружбу. |
я имею в виду адресата - если она ответит взаимностью (ведь может быть и такое) |
Написано соседкой француженкой, записку просунули под дверь. Думаю, что предположения marcy и Madjesty отчасти верны. Как бы дипломатично прореагировать на такой текст... |
теоретически может. а практически – не уверена :) |
zeni, например, дипломатический ответ – Вы слишком цените её дружбу, чтобы испытывать её таким образом. |
я наивная, думала, что такие вещи не побрасывают под дверь...нужно понимать прежде всего свои желания. Один вариант - если француженка нравится. как женщина. Другой - если нравится только как подруга. |
Предполагаю, что разочарование в мужчинах лежит в основе поиска замещения традиционных отношений. Выбор метода передачи информации (язык, которым смутно владеют, да и сама записка) указывает на незрелость и запутанность. Парировать дружбой хороший вариант. |
zeni, моя университетская подруга, живущая в Париже, когда-то рассказала жизненную историю. одна её знакомая, вконец разочаровавшись в мужчинах, попробовала себя на поприще замещения. тоже не получилось. НО! оказалось, что женщины, любящие женщин, намного более ранимы, злопамятны и непредсказуемы. в общем, получилось совсем плохо. поэтому – если не чувствуете в себе потенциала, лучше не испытывать судьбу. |
Ну, позволю с Вами не согласиться...насчет разочарования в мужчинах как единственной причины бисексуальности. ) Наверно, все обстоит именно так, как она и пишет, просто стесняется сказать в лицо. Так что мне кажется, лучше деликатно намекнуть, что Вы - существо исключительно гетеросексуальное, экспериментов не хотите, но дорожите дружбой и все такое. |
Madjesty, наверное, я не совсем правильно выразилась. разочарование в мужчинах был повод попытаться понять, а не бисексуален ли ты. но оказалось, что нет. некоторым нужно попробовать, чтобы понять то, что другие знают интуитивно. |
marcy, я отвечала аскеру. Вашу мысль поняла. Думаю, по правде сказать, что немало женщин через эту стадию проходили. |
ааааа пардон :) |
у меня тоже своеобразные впечатления от женщин, любящих женщин. Были у меня такие подруги, причем одна - на тот момент самая близкая. Совершенно феноменальный манипулятор и мозговыноситель, постоянно признающийся в любфи. И еще один момент - как-то раз я опубликовала статью в лесбицском журнале. На выходе я увидела, что статью отредактивровали, смысл исказился, да еще и запятые стояли не там, где надо :( у меня они были в нужных местах. С тех пор немного обижена. |
у меня тоже в университете была одна суперская подруга. но она никогда не признавалась мне в любви, потому что: 1. у неё уже была подруга (с которой, кстати, она до сих пор вместе); 2. и она, и я знали без экспериментов, что меня это, к сожалению, не заинтересует. :( |
Развели гомосятину! (с) |
ох, как же мы забыли... 18+ |
http://www.focus.de/fotos/bisexualitaet-verdoppelt-deine-chancen-auf-ein-samstagabend-rendezvous-woody-allen-us-amerikanischer-komiker-und-filmregisseur_id_363700.html |
во всем этом деле смущает только один момент: почему никто до сих пор не сообщил zeni, как переводится Confidential? |
"почему никто до сих пор не сообщил zeni, как переводится Confidential? " что же было аскеру делать, если он текста совсем не понял? |
Не думала, что тема вызовет ажиотаж. Всем большое спасибо. Менее всего ожидала получить на немецком письмо романтического содержания от носителя языка любви в нашем понимании. Немецкий у меня ассоциируется с учебными текстами о Менделееве, кислотах и лекарствах (в силу профиля университета). Правда, на постсоветском пространстве были фильмы пикантного жанра с универсальными для понимания возгласами "я, я, я". Либо наука, либо хардкор))). На счет Confidential, хорошо, что записка оказалась под моей дверью, а не на стене парадной. |
zeni, ну что Вы, какой ажиотаж. просто обмен мнениями, воспоминания, лирика:) немецкий – язык богатый, ему не только химия и порно по плечу. |
На оном и песни оч красивы. Не то что всякие аглицкие инструкции к микроволновкам. |
что же было аскеру делать, если он текста совсем не понял? -- вам в личку написать: вы добренькая, помогли бы разобраться |
а с чего бы это в личку мне -- предложили бы написать в личку себе. тем более, что вы уже работаете над своим характером. |
Для zeni (из "Психографологии" И. Моргенштерна, СпБ, "Питер", 1994, С. 51): "Почерк неровный, буквы неопределенной формы, опущены...": "Деятельность, мечтательность, быстрые переходы от одного настроения к другому, капризы, рассеянность, по временам решительность, много мечтает о себе и преувеличивает...". |
история начинает тянуть на дискриминацию по признаку сексуальной ориентации ) zeni, а в вашей франкофонной парадной тоже можно рассчитывать на подобный резонанс? ) |
можно рассчитывать или можно опасаться? :) |
рассчитывать, уподобляя публичный разбор записки ею вывешиванию на стене парадной на самом деле, моральная сторона всем (и мне тоже) глубоко безразлична, разумеется, а интересно вот что: никто ведь не перевел Confidential, не эксплицировал намерения автора писать на неродном языке в целях минимальной конфиденциальности, хотя элементарная профессиональная добросовестность переводчика должна была, по идее, тут сработать. видимо, клубничка свежа в любое время года ) |
конфиденциальность работает в любом случае, ибо форум – не парадная :) |
А где я написал, что она не работает? |
ааа, никто целиком не переводил. вся конструкция разваливается :) |
именно поэтому и не перевели, что работает – и поэтому упоминание об этом избыточно ) |
другая была мысль, ну да ладно |
You need to be logged in to post in the forum |