DictionaryForumContacts

 agrabo

link 7.11.2014 8:43 
Subject: Лифтовое хозяйство elev.
Пожалуйста, помогите перевести на английский и на русский.
Rückholsteuerung
Слово встречается в следующем контексте:
Es bestehen zwei Möglichkeiten, den Fahrkorb zum Zwecke der Personenbefreiung zu bewegen. Dabei ist in der folgenden Reihenfolge vorzugehen:

1. Personenbefreiung mit Rückholsteuerung
2. Personenbefreiung ohne Rückholsteuerung

Заранее спасибо

 marcy

link 7.11.2014 8:46 
на этом форуме для начала принято давать свой вариант перевода.

 Di Scala

link 7.11.2014 10:11 

 marcy

link 7.11.2014 10:31 
Di Scala,
а полы помыть? :)

 Erdferkel

link 7.11.2014 11:14 
похоже на автоматический возврат на этаж
http://llklift.ru/pages/lift_schindler_5300

 marcy

link 7.11.2014 11:18 
Эрдферкель,

мне казалось, что раньше Вы просили у аскера его вариант.
или это у меня затмение? :)

 Erdferkel

link 7.11.2014 11:31 
аскер не знает термина Rückholsteuerung
так что быстрее самой найти
предложение-то не заковыристое, затруднение в одном термине

 marcy

link 7.11.2014 11:37 
:)
я отвыкла от контекста.
прошу извинения у аскера и Ди Скалы.

 agrabo

link 7.11.2014 12:23 
Спасибо всем!

 Vladim

link 7.11.2014 14:06 
О значении "Rückhol", например,

Rückholfahrt - обратный рейс (если кабина уходит с этажа полностью загруженной и сразу на этом же этаже снова возникает вызов, то система устанавливает, что на этаже остались необслуженные кабиной пассажиры и после выполнения рейса сообщает данному этажу приоритет, по которому выполняется обратный рейс)

(словарик "Немецко-русские термины по лифтам и эскалаторам")

 Erdferkel

link 7.11.2014 15:57 
Vladim, Вы же видите, что в сабже про аварийную эвакуацию пассажиров, а не про необслуженных
почитайте в немецком гуголе про Rückholsteuerung

 

You need to be logged in to post in the forum