Subject: Лифтовое хозяйство elev. Пожалуйста, помогите перевести на английский и на русский.Rückholsteuerung Слово встречается в следующем контексте: Es bestehen zwei Möglichkeiten, den Fahrkorb zum Zwecke der Personenbefreiung zu bewegen. Dabei ist in der folgenden Reihenfolge vorzugehen: 1. Personenbefreiung mit Rückholsteuerung Заранее спасибо |
на этом форуме для начала принято давать свой вариант перевода. |
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&query=Personenbefreiung+mit+Rckholsteuerung |
Di Scala, а полы помыть? :) |
Эрдферкель, мне казалось, что раньше Вы просили у аскера его вариант. |
аскер не знает термина Rückholsteuerung так что быстрее самой найти предложение-то не заковыристое, затруднение в одном термине |
:) я отвыкла от контекста. прошу извинения у аскера и Ди Скалы. |
Спасибо всем! |
О значении "Rückhol", например, Rückholfahrt - обратный рейс (если кабина уходит с этажа полностью загруженной и сразу на этом же этаже снова возникает вызов, то система устанавливает, что на этаже остались необслуженные кабиной пассажиры и после выполнения рейса сообщает данному этажу приоритет, по которому выполняется обратный рейс) (словарик "Немецко-русские термины по лифтам и эскалаторам") |
Vladim, Вы же видите, что в сабже про аварийную эвакуацию пассажиров, а не про необслуженных почитайте в немецком гуголе про Rückholsteuerung |
You need to be logged in to post in the forum |