DictionaryForumContacts

 mumin*

link 27.11.2013 15:44 
Subject: Konzertwesen gen.
камрады,
как бы перевести это Konzertwesen?
контекст довольно эмоциональный:
Man kennt das! Eine Wohnung wird eingerichtet und jedes einzelne Möbelstück ist passend – und doch ist der Gesamteindruck nicht wohnlich. Nicht anders ist es im Konzertwesen! Manchmal stimmen die Details, aber dennoch bleibt ein schaler Beigeschmack.

предлагаемый в форуме leo.org "концертный бизнес" не нравится категорически
"концертная деятельность" тоже как-то не очень

 marcy

link 27.11.2013 15:55 
так и в концертном деле...

бизнес не так ужи плох, как по мне, если вписывается :)

 mumin*

link 27.11.2013 16:07 
концертный бизнес – это всякие продюсеры-импрессарио
а тут вроде как искусство в незамутнённом виде
хотя... программу гастролей-то составляют как раз деловые люди
подумаю над этим
меня миозит разбил, голова плохо держится (и думает соответственно)
хотя сегодня уже получше

 marcy

link 27.11.2013 16:15 
о, выздоравливай! а то не дело...

может, если чистое искусство и никакого мошенниче... ээээ... продюсерства:
это же можно сказать и о концертных выступлениях / в полной мере отнести к ним...

концертной деятельности тоже вполне, кстати.

 

You need to be logged in to post in the forum