DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 21.09.2013 11:38 
Subject: Куки gen.
В Datenschutzerklärung поисковой системы постоянно встречается "Cookies", например:

In unserem Internet-Angebot verwenden wir sog. Cookies. Ein Cookie ist eine kleine Datei mit Zahlen und Buchstaben, die von unserem Web-Server auf die Festplatte Ihres Computers übertragen und dort in dem für Cookies bestimmten Ordner gespeichert wird. Wir verwenden temporäre Cookies, um Ihnen die Navigation in unserem Internet-Angebot zu erleichtern (Session Cookies); diese Cookies verfallen nach Ablauf der Sitzung; sie werden spätestens mit dem Schließen Ihres Web-Browsers gelöscht. Wir verwenden außerdem Cookies, die über die Session hinaus eingesetzt werden ("sessionübergreifende Cookies"), z.B. um die Historie Ihrer Suchanfragen zu speichern und Ihnen anzuzeigen. Sie können die Speicherung der Historie Ihrer Suchanfragen deaktivieren. Daneben verwenden Drittanbieter Cookies (sog. Third-Party-Cookies) für Dienste wie Google Analytics und Google AdSense (s.u.).

В связи с этим два вопроса:

1. Переводить ли "Cookie" на русский ("куки") или оставлять?
2. Если переводить, то как писать в косвенных падежах ("куки" или "куков")? Переводчик до меня писал:
in dem für Cookies bestimmten Ordner gespeichert wird. - ...сохраняется в определенной папке, предназначенной для ***куков***.
Sie können diese in der Regel so einstellen, dass alle Cookies automatisch blockiert werden oder dass nur Cookies bestimmter Internet-Angebote zulässig sind oder dass Sie gewarnt werden, bevor ein Cookie gespeichert wird. - Как правило, Вы можете установить автоматическую блокировку всех ***куков*** или разрешить использование ***куков*** определенных веб-сайтов, или же настроить отправку уведомлений перед любым сохранением ***куков***.

Правомочно ли такое "кукование" ("куков")? Заранее благодарю за помощь!

 Александр Рыжов

link 21.09.2013 11:42 
В Википедии используется перевод ("куки", не "Cookie"): http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP-Cookie

И "куков" там нет.

В настройках Chrome минут за 10 этого термина не нашел, а в Internet Explorer пишут "куки-файлы".

 Эссбукетов

link 21.09.2013 11:51 
Я пишу "файлы Cookie".

 Александр Рыжов

link 21.09.2013 11:55 
В Хроме (chrome://settings/clearBrowserData): Очистить файлы cookie и другие данные сайтов и подключаемых модулей.

 Александр Рыжов

link 21.09.2013 13:00 
Вот еще форма встретилась в переводе:

"сохраняет их на диске Вашего компьютера в куках «DoubleClick»"

Правильно в (файлах) Cookie / в (файлах) куки / куках? "Куков" / "куках" вообще допустимо?

 marcy

link 21.09.2013 13:03 
я тоже пишу «файлы Cookie».
что правильно или допустимо – не знаю :)

 Erdferkel

link 21.09.2013 14:54 
А.В. Панкин, Немецко-русский словарь терминов и понятий высоких технологий, М, 2008
Cookies - англ. комп. "куки", куки-файлы, информационные файлы (букв. "домашнее печенье"; небольшие протокольные файлы с данными о пользователе Интернета, записываемые сервером Web-узла на жёсткий диск клиентского компьютера и используемые для идентификации пользователя, изучения его предпочтений и интересов и т.д.; в целях защиты от таких несанкционированных действий провайдеров многие пользователи используют специальные программы, блокирующие доступ к куки-файлам)

 Эсмеральда

link 21.09.2013 14:58 
Есть в советах на "Грамоте.ру":
http://wiki.hasanov.ru/other/correct-writing-internet-terms

 Александр Рыжов

link 21.09.2013 15:36 
Если латиницей, то "файлы Cookies" или "файлы Cookie"? Похоже, что Cookie.

 marcy

link 21.09.2013 17:15 
похоже, да :)

 

You need to be logged in to post in the forum