DictionaryForumContacts

 Stadteinwohner

link 27.06.2013 6:43 
Subject: Vollpaletten gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Vollpaletten-Rollenbahn
Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 marinik

link 27.06.2013 6:57 
es gibt Vollpaletten und Halb- oder Viertelpaletten ("Anbruchpaletten" = angebrochene)

 Vladim

link 27.06.2013 7:21 
Vollpaletten-Rollenbahn = роликовый конвейер подачи груженых (загруженных) поддонов

 Stadteinwohner

link 27.06.2013 7:48 
Спасибо большое

 Эсмеральда

link 27.06.2013 8:33 
Не, это поддоны разных размеров. Vollpalette = стандартная евро-палета (европоддон), Halbpalette - с шириной в половину европоддона, Viertel - соотв. в четверть

 Erdferkel

link 27.06.2013 8:41 

 Vladim

link 27.06.2013 8:49 
А здесь о чем речь?

emteam.de ›
4er Kartons (Leistung von 11 - 17 Kartons pro Minute) - Zuführung der Leerpaletten, Palettierung mit Zentrierung - Transport der Vollpaletten zum Lager

Europalette - европоддон
Halbpalette - полуподдон

 Vladim

link 27.06.2013 8:52 
Еще здесь:

http://www.google.de/#sclient=psy-ab&q="Leer-+und+Vollpalettentransport"&oq="Leer-+und+Vollpalettentransport"&gs_l=hp.12...27169.33278.1.35183.4.4.0.0.0.0.122.480.0j4.4.0...0.0...1c.1.18.psy-ab.SHJEKlP92-8&pbx=1&bav=on.2,or.r_qf.&bvm=bv.48340889,d.Yms&fp=9f065392261e1d4f&biw=1429&bih=988

 Эсмеральда

link 27.06.2013 9:05 
Контекст, как всегда, хотелось бы еще увидеть...
Но мне кажется, что здесь о транспортере /конвейере под стандартные европоддоны, а не о транспортировке

 Эсмеральда

link 27.06.2013 9:06 
загруженных и пустых поддонов.

 Erdferkel

link 27.06.2013 9:09 
вот когда аскер приведёт нам контекст с противопоставлением Leer-/Vollpalette, мы поверим про пустые / гружёные - что очень даже может быть
а до того - бесплодная дискуссия :-)

 

You need to be logged in to post in the forum