DictionaryForumContacts

 Veronika78

link 21.02.2013 12:47 
Subject: reduziertes Prinzip gen.
Пожалуйста, помогите перевести, дорогие коллеги.

Выражение встречается в следующем контексте: описание идеалов дизайнеровского течения "баухаус". Имеется в виду приоритет функциональности и удобства за счёт отказа от орнаментики и украшений объектов. А фраза такая (привожу без изменений):

Nur einem reduzierten Prinzip folgt eine Vielzahl an Möglichkeiten.
"Минимализация" не гуглится. Что это может быть ещё?
Заранее большое спасибо!

 Эсмеральда

link 21.02.2013 13:10 
а минимизация гуглится ?

 Veronika78

link 21.02.2013 13:18 
тоже нет (((

 Эсмеральда

link 21.02.2013 13:34 
... тенденция к минимизации форм...?

 marcy

link 21.02.2013 13:39 
простота и функциональность :)

 marcy

link 21.02.2013 13:44 
Вы не гуглите, Вы размышляйте :)

 NataRomanoff

link 21.02.2013 15:33 
Минималистичность?..

 Veronika78

link 21.02.2013 15:59 
"Тенденция", мне кажется, здесь слабовато, это ведь активное действие. "Простота и функциональность" неплохо.
А может быть, это "упрощение":
"Только упрощение принципа открывает много (новых) возможностей". Как Ваше мнение, дорогие коллеги, так пойдёт?

 Erdferkel

link 21.02.2013 16:05 
по совету marcy - попыталась вдуматься
если делать какую-то штючку и с самого начала навернуть на неё всякого-разного для разных украшений/функций - ежели вдруг понадобятся другие украшения/функции, то придётся снимать навёрнутые, чтобы освободить место для новых
а если сделана базовая модель (основной принцип), то возможностей к ней что-то приделать и как-то её изменить- куча
(современная иллюстрация (не Bauhaus :-) - тот же смартфон с его приложениями)
типо
Только если мы сведём идею к её основному принципу, перед нами откроется море возможностей

 Erdferkel

link 21.02.2013 16:07 
идея -> замысел

 marcy

link 21.02.2013 16:40 
это как у Чехова: умение писать – это умение вычёркивать (ненужное)
однако это вовсе не упрощение:)

 Эссбукетов

link 21.02.2013 16:42 
почему вы никогда не можете договориться?

 Erdferkel

link 21.02.2013 16:46 
принцип не надо упрощать, т.к. он прост сам по себе, изначально
marcy, с Чеховым не совсем имхо стыкуется: чтобы вычеркнуть, нужно сначала написать, т.е. уже иметь физическое воплощение того лишнего, что будет удалено
а если отсечь финтифлюшку уже на стадии замысла, то она и не воплотится, а так и останется ненужным представлением
я достаточно неясно излагаю? :-)

 Erdferkel

link 21.02.2013 16:48 
"почему вы никогда не можете договориться? "
потому что у нас в головах слишком много орнаментики...

 Эсмеральда

link 21.02.2013 16:51 
Погуглить никогда не вредно...:-)
Пишут, что отказ от удобств и излишеств в архитектуре словом "минимализм" обозначается...:)
см. напр.
http://www.incom-development.ru/about/smi/cottages/421/

 marcy

link 21.02.2013 16:54 
Эрдферкель, я согласна с Вами насчёт основного принципа, но... зачастую, чтобы сделать вещь просто и функционально, нужно отсекать по-чеховски. именно на стадии идеи/замысла.

ну, если не нравится Чехов, тогда могу предложить Микеланджело. помните, как он создавал свои гениальные скульптуры? брал глыбы и отсекал всё ненужное/лишнее.

Эсмеральда, минимализм – это не отказ от удобств. мне жаль:)

 Эссбукетов

link 21.02.2013 17:00 
а почему это должно быть упрощением? потому что аскер такой вариант придумал?

 marcy

link 21.02.2013 17:01 
простота ≠ упрощение
как и минимализм ≠ спартанская обстановка

 Эссбукетов

link 21.02.2013 17:05 
это понятно. но вопрос о другом.

реплику "однако это вовсе не упрощение:)" я понял как упрек а адрес предложенного ЭФ толкования в несоответствии данным аскера.

 Erdferkel

link 21.02.2013 17:06 
от глыбы первоначального замысла отсекается всё ненужное ещё до его воплощения... может, продадим формулировочку? :-)
про Баухаус тут неплохо изложено
http://parquetservice.ru/stili/bauhaus-stil-vne-vremeni.html

 marcy

link 21.02.2013 17:07 
2Эссбукетов
нет, моя реплика – на замечание 18.59, Veronika78 :)

 Эсмеральда

link 21.02.2013 17:09 
И все удобства на улице...:-)
Сорри, потерялось в спешке: приоритет удобств и отказ от излишеств...

 Эссбукетов

link 21.02.2013 17:11 
хорошо коммуникация налажена :)

а никто из присутствующих разве не предпочитает контекст на языке оригинала сбивчивому пересказу в исполнении недопонявшего аскера?

 marcy

link 21.02.2013 17:13 
http://www.google.de/#hl=de&sclient=psy-ab&q=%22Nur+einem+reduzierten+Prinzip+folgt+eine+Vielzahl+an+Möglichkeiten%22&oq=%22Nur+einem+reduzierten+Prinzip+folgt+eine+Vielzahl+an+Möglichkeiten%22&gs_l=hp.3...1265924.1266978.2.1268003.3.3.0.0.0.0.321.503.2j3-1.3.0...0.0...1c.1j2.4.psy-ab.-XmTYgGAHs4&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm=bv.42661473,d.Yms&fp=519b72d822150fb0&biw=1214&bih=880

 Эссбукетов

link 21.02.2013 17:16 
хотя бы с жанром определиться для начала. это рекламный текст? или содержательная статья для специалистов? во втором случае интерпретация от ЭФ мне кажется сомнительной: можно ли разработать смартфон, не имея представления о базовом принципе? вообще сама демагогически-"диалектическая" постановка этого вопроса как бы намекает, что в переводе порожняк, а не информативный текст. хз, но для меня это не очевидно пока.

ссылки видел, но про "орнаментику" в них ничего не нашел.

 Erdferkel

link 21.02.2013 17:29 
г-н Эссбукетов, смартфон был только для примеру насчёт приложений, я его разрабатывать ни разу не собиралась
уже и ярлычок прилепили про "демагогически-"диалектическая"...
я исключительно пыталась донести, что, ежели все возможности задействованы изначально, то их как бы уже нет для дальнейшего развития
вероятно, донести помешали одновременно переводимые упаковочные листы :-)

 Эссбукетов

link 21.02.2013 17:32 
да это я к своему вопросу ярлычок прилепил

 Erdferkel

link 21.02.2013 17:44 
орнаментика вот
Trotz aller Gehässigkeit tritt damit auch klar hervor, wie kompromisslos van de Velde seinerzeit wirken musste im Bestreben, das Dekorum des 19. Jahrhunderts zu überwinden; sein gestalterischer Weg führte ihn vom Ornament zur Linie als alleinigem Ausdrucksträger seiner Objekte.
http://www.berliner-zeitung.de/archiv/das-broehan-museum-praesentiert-henry-van-de-velde-als-buchkuenstler-vom-jugendstil-zum-bauhaus,10810590,10647072.html

 Veronika78

link 21.02.2013 18:32 
Уважаемый Эссбукетов, пожалуйста, не нападайте так на меня. Насчёт недопонятости и т.п. Я чрезвычайно благодарна всем коллегам за поддержку в поиске корректного перевода. Текст этот будет размещён на рекламном сайте одной фирмы, производящей продукцию разных стилей, в т.ч. баухаусовского.

 Эссбукетов

link 21.02.2013 18:40 
Veronika78, мне и самому неприятно нападать на вас, но зрелище толчения - с вашего попустительства - коллегами воды в ступе в определенный момент вынуждает высказаться в резком тоне.
Вот и сейчас вы вместо того, чтобы привести достаточный контекст или сообщить, что он совпадает с текстами по приведенным marcy ссылкам, пишете нечто малоинформативное.

 Erdferkel

link 21.02.2013 21:54 
ну вот, аскер раскололось... т.е. это не высоколобая искусствоведческо-философская статья, а просто рекламный выкрик
тогда пропробуем сделать дядям красиво и столь же туманно, как в исходнике
Чем проще исходный замысел, тем больше (в нём скрыто) потенциальных возможностей

 Veronika78

link 22.02.2013 9:41 
Erdferkel, это не совсем рекламный выкрик, а всё-таки полноценная статья, посвящённая принципам дизайна, которым следует компания при разработке своей продукции. Поэтому нужна краткость и ясность...которых пока нет...

 Erdferkel

link 22.02.2013 9:52 
значит, опять заголовок поперёд статьи переводим?
а чем моё предложение не кратко? не длиннее исходника
пунктуацию м.б. немного изменить можно:
Чем проще исходный замысел - тем больше потенциальных возможностей

 Veronika78

link 22.02.2013 10:02 
Erdferkel, что Вы имеете в виду в начале?
Спасибо. Ваш вариант, приближенный к несколько категоричному оригиналу, звучал бы, наверное, так: "Только возвращение к исходному замыслу открывает множество потенциальных возможностей".

 Erdferkel

link 22.02.2013 11:55 
нет! всё еще взаимонедопонимание имеет место быть
откуда возвращение? кто куда уходил от первоначального замысла, чтобы к нему возвращаться?
в исходнике имеется в виду
Nur einem auf sich selbst reduzierten Prinzip...
т.е. без всяких орнаментальных украшательств, голенький дрожащий голый принцип
(пардон, я так поняла, что это заголовок статьи, только теперь дошло, что это фраза из неё)

 Veronika78

link 22.02.2013 12:43 
Вы правы: возвращения как такового тут нет. С другой стороны, "reduziert" говорит о том, что есть что "reduzieren". То есть что-то там наросло, стало больше, и это большее считается ненужным. Его срезают - и сразу открываются перспективы. ))
Иначе стояло бы что-нибудь вроде "auf sich selbst beschränktes Prinzip".

 Erdferkel

link 22.02.2013 13:19 
если в статье сначала рассказывают о Jugendstil и его наворотах - то да
однако так можно постепенно задним ходом и до наскальной живописи добраться :-)

 donkey_hot

link 22.02.2013 14:07 
Дорогая ЭФ, я, само собой, дико извиняюсь, шо вклиниваюсь в Ваш глЫбоко научный - не побоюсь сказать - культурологический спор,.. но я где-то и когда-то на форуме читал, шо у Вас имеется рыба-рыбонька-рыбулечка двуязычнАга контракта на поставку ЧЕГОТОТАМ (рус+нем =freundschaft)?
Я о чём? а!.. дык вот, не могли бы Вы, соу ту сэй, на безДвозмездной основе осчастливить одного очень скромнАга ослика этой рыбой по электронной почте?

 Erdferkel

link 22.02.2013 14:46 
для приплытия рыбулечки (первую свежесть не гарантирую) требуется адресок :-)

 donkey_hot

link 23.02.2013 14:42 
ЭФ, адресок - сюдой, пжалста!
svigabramovy гав yandex тчк ru

 

You need to be logged in to post in the forum