DictionaryForumContacts

 diletant76

link 6.12.2012 12:47 
Subject: Raise und Entspannung gen.
Как перевести Raise und Entspannung в предложении: Es gibt drei Funktionen, die in den StandbzßModus: ON/OFF, Raise und Entspannung. Больше по тексту это нигде не встречается и слово Raise я в словаре не нашла, может опечатка... Речь идет о дистанционном управлении массажного кресла.
Спасибо.

 vittoria

link 6.12.2012 13:27 
может, это от английского to raise ?

 Mumma

link 6.12.2012 14:42 
какое-то странное предложение, неоконченное, похоже, тут что-то куда-то перескочило
Es gibt drei Funktionen, die in den StandbzßModus (видимо, Standby-Modus): ON/OFF, Raise und Entspannung.
это не перевод перевода, случаем? откуда дровишки, в смысле, кресло?

 Mumma

link 6.12.2012 15:10 
если от английского "raise", то, возможно, имелось в виду Aktivierung und Entspannung

 Erdferkel

link 6.12.2012 15:16 
там собственный язык! :-)
"Drücken Sie die Tasten “Raise” oder “Recline”, um die Neigung von Rückenlehne und Fußteil einzustellen"
http://www.yumpu.com/de/document/fullscreen/44936/massagesessel-2009/10

 Mumma

link 6.12.2012 15:26 
логично и + vittoria! но тогда Entspannung тут как-то странно звучит (написали бы вертикальное/горизонтальное положение или подъём/опускание спинки)
ну хотя бы в том, что предложение какое-то левое, согласна? :-)

 marinik

link 6.12.2012 19:40 
такое же левое как и "Controller Draht и Stromversorgung Draht". путонхуа?

 q-gel

link 6.12.2012 20:27 
*Es gibt drei Funktionen, die in den StandbzßModus* - ja, was eigentlich - ...führen, wechseln oder was noch??

 

You need to be logged in to post in the forum