DictionaryForumContacts

 Veronika78

link 15.08.2012 12:34 
Subject: Verschattungsmanagement gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте: описание сетевого инвертора для фотоэлектрических панелей.
Заранее спасибо!

 Коллега

link 15.08.2012 18:15 
управление при затенении, если жалко контекста

 Vladim

link 16.08.2012 6:12 
управление затенением

 mumin*

link 16.08.2012 6:23 
если тень от дерева падает на солнечную батарею, расположенную на крыше, чем будем управлять - этой тенью или батареей?

 Vladim

link 16.08.2012 7:10 
Полагаю так:

Речь идет об управлении затенением модулей (они поворачиваются, чтобы на них падали солнечные лучи ...)

 mumin*

link 16.08.2012 7:13 
vladim,
не упрямьтесь, отсутствие обычной логики терминатору не к лицу
**они поворачиваются, чтобы на них падали солнечные лучи **
и чем при этом управляем?

 Vladim

link 16.08.2012 7:58 
Veronika78, посмотрите здесь:

verschattungsmanagement optitrac global peak

http://www.google.de/#hl=ru&output=search&sclient=psy-ab&q=verschattungsmanagement+optitrac+global+peak&oq=Verschattungsmanagement+++&gs_l=hp.1.1.0i30l2.1546.1546.0.5871.1.1.0.0.0.0.232.232.2-1.1.0...0.0...1c.bi1KxBtVig0&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=18410d94fcd53f7c&biw=1272&bih=821

 Veronika78

link 16.08.2012 11:20 
Большое спасибо!
В принципе, мне понятно, что здесь имеется в виду, и далее в тексте упоминается как раз одна из фирм, на которую указывают ссылки. Вопрос только в том, как это грамотно назвать по-русски...
А контекста особого нет, это отдельные указания на различные свойства батареи.

 marcy

link 16.08.2012 12:26 
обеспечение оптимальной работы при затенении части площади солнечных панелей, например.

http://www.solarhome.ru/ru/control/mppt/sunsaver_mppt.htm

Владим, что же бросаем на полпути?
троллям помогать зачОтнее?

 Veronika78

link 16.08.2012 17:17 
Спасибо, marcy! Эту ссылку я как раз не нашла!

 

You need to be logged in to post in the forum