DictionaryForumContacts

 livebetter.ru

link 4.08.2012 8:41 
Subject: помогите с написанием адреса и фирмы gen.
Я немецкого не знаю, у меня такой кусочек текста:
K. H. Klütsch GmbH
Alte Kaserne 14
D-47249 Duisburg

Правильно ли:
К. Х. Клютш ГмбХ
Альте Казерне 14
D-47249 г. Дуизбург

 Erdferkel

link 4.08.2012 8:49 
вообще-то произносится "Ключ", но захочет ли фирма называться ключом - вопрос :-)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дуйсбург

 Эссбукетов

link 4.08.2012 8:53 
в переводе на русский номер дома отделяется от названия улицы запятой

 livebetter.ru

link 4.08.2012 9:23 
ок, д.14 - я уже исправила и название города на Дуйсбург тоже, но как же название фирмы?
Клютч или Клютш, т.к. Ключ - действительно не очень

 marcy

link 4.08.2012 9:28 
Альте Казерне тоже не очень – но не менять же из-за этого адрес?

«К Х. Ключ ГмбХ»

 marcy

link 4.08.2012 9:34 
и ещё:
D- можно убрать, а вместо этого поставить после Дуйсбурга:
Германия

 Эссбукетов

link 4.08.2012 9:58 
@@т.к. Ключ - действительно не очень@@ - объясните почему

 livebetter.ru

link 4.08.2012 10:16 
Ок, напишу Ключ, спасибо за помощь

 

You need to be logged in to post in the forum