|
link 8.12.2011 17:11 |
Subject: Sales & Applications gen. Добрый день!Прошу уважаемых знатоков подсказать название этого отдела. Контекста, к сожалению, нет, идёт перечисление. Заранее спасибо! |
|
link 8.12.2011 17:25 |
Хех, забавно... Я это уже видел. Сам я давненько не общался по разного рода отделам, поэтому мне трудно подобрать русский вариант. Дурак я, наверное. |
м.б. отдел сбыта/продаж и прикладных решений? |
предположение??: может под "Applications" подразумевается "Support" типа: отдел продаж и технической поддержки ?? |
Что не "Рога и Копыта" -это точно. Надо полагать, что под Applications здесь подразумеваются прикладные технологии. Ну, а первое понятно, что продажи. |
Может все-таки лучше "отдел разработки web-приложений" ?? http://ru.wikipedia.org/wiki/Rich_Internet_Application |
|
link 8.12.2011 20:57 |
В нашемском заведении это отдел внедрения технологий... |
я бы вообще не переводила, в крайнем случае в скобках смысл (типа "сбыт и индивидуальные решения") |
applications – anwendungen, anwendungszentren м.б., т.е. предлагаемая продукция предназначена для определённого сегмента рынка и каждым из этих сегментов занимается отдельная команда отдела (от маркетинговых исследований до конкретных технических решений в результате непосредственного сотрудничества с клиентом. решениями занимаются разработчики, но задачи/желания поступают из anwendungszentren) |
|
link 9.12.2011 5:59 |
Большое спасибо за варианты. Здесь всё равно до сути не докопаться, поэтому возьму то, что нравится - "прикладные решения". |
patrix+1 отдел продаж и прикладных технологий akcent.by/uslugi/.../aktivnyi-otdel-prodazh.html - Сохраненная копия |
You need to be logged in to post in the forum |