DictionaryForumContacts

 Виталий

link 4.12.2005 22:12 
Subject: Saldoforderung law, ADR
введите слово или фразу, которые нужно перевести:
Saldoforderung

для получения более точных ответов указывайте контекст - целиком исходное предложение или абзац:

Eigentumsvorbehalt
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollstaendigen Ausgleichung unserer saemtlichen Forderungen oder einer ***Saldoforderung*** aus der Geschaeftsverbindung mit dem Besteller unser Eigentum. Wechsel und Schecks gelten erst nach erfolgter Einloesung als Zahlung. Der Besteller darf die unter Eigentumsvorbehalt stehende Ware nur im gewoehnlichen Geschaeftsgang und nur solange veraeussern, als er sich mit der Ausgleichung unserer Forderungen nicht in Verzug befindet. Der Besteller tritt bereits jetzt zur Sicherung unserer saemtlichen Forderungen aus der Geschaeftsverbindung seiner Forderungen aus der Weiterveraeusserung oder sonstigen Verwendung der Vorbehaltsware bis zur Hoehe des Wertes unserer Ware an uns ab. UEbersteigt der Wert der fuer uns bestehenden Sicherheiten unsere Forderung insgesamt um mehr als 20 v.H., so sind wir auf verlangen des Bestellers nach unserer Wahl entweder zur Freigabe oder zur Rueckabtretung der uebersteigenden Sicherheit verpflichtet.

 fekla

link 5.12.2005 7:39 
требование остатка

 

You need to be logged in to post in the forum