Subject: Kalkspritzer Уважаемые коллеги!Помогите, пожалуйста, перевести Kalkspritzer! Слово встретилось мне в следующем контексте (КТ сердца) Der Nativscan lässt in den proximalen Segmenten 6 des RIVA und 11 des RCX kleine atheromatöse Kalkspritzer Я нашел в интернете "известковые отложения типа брызг", но, может, существуют более звучные формы...? Заранее благодарю! |
кальциноз в виде брызг, например или в виде известковых брызг |
Спасибо большое! |
|
link 17.06.2011 14:24 |
Кальциноз Неинвазивная диагностика атеросклероза и кальциноза коронарных артерий ... Иногда они имеют вид песчинок и зёрен, иногда образуют более крупные глыбки; ... dic.academic.ru/dic.nsf/bse/92620/Кальциноз |
Спасибо большое, Александра! |
|
link 17.06.2011 14:48 |
а как же mumin*? mumin* - тоже спасибо! :-) просто "брызги" гуголь выдаёт в связи с печенью, а Ваш контекст - КТ сердца |
mumin* я уже поблагодарил спустя минуту после полученного комментария, но с радостью сделаю это еще раз, вместе с Вами! |
You need to be logged in to post in the forum |