|
link 10.06.2011 5:52 |
Subject: in deren Mitte angekommen sein Уважаемые переводчики,пожалуйста, помогите перевести выражение "in deren Mitte angekommen sein", которое встречается в журналистском материале Sex and the City, посвящённом Гей-параду 2011 в Москве. Расширенный контекст: То, что понимаю, перевожу так: Вижу погрешности стиля: два раза подряд "уже давно", "уже давно". Спасибо заранее |
... и давно перестали быть маргиналами? |
... и давно проникли в его сердцевину |
позаимствовав у Erdferkel и немного всё "перемешав": Геи и лесбиянки перестали быть маргиналами и являются сегодня неотъемлемой частью общества или просто: |
Геи и лесбиянки – полноценная часть общества |
полноценная - очень хорошо :) |
маргиналы - не слишком отрицательная коннотация? |
gehören zur Gesellschaft -неотъемлемая und - и sind längst in deren Mitte angekommen -полноценная пойдёт?;) |
Ещё можно добавить, что они ВОСПРИНИМАЮТСЯ другими, как эта неотъемлемая и полноценная часть, т. е. как существующий факт, а не как их надежды и ожидания:) |
**маргиналы - не слишком отрицательная коннотация? ** - именно, поэтому я переместил это слово из последней части в первую, по принципу положительной динамики - через тернии к звездам :) но можно из без маргиналов обойтись |
i pronikli w samuju ejo serdzewinu? |
как червяк в яблоко? тогда уж лучше маргиналов оставить :-) |
интересно, чем это тогда маргиналы лучше червяка в яблоке?:) тем более, что ребята уже ответили на вопрос аскера. |
"чем это тогда маргиналы лучше червяка в яблоке?" - их редко едят, а червяка довольно часто можно откусить нечаянно :-)) |
**их редко едят, а червяка довольно часто можно откусить нечаянно :-)) *** im o.g. Kontext h;rt es sich niedlich an:-) |
ich bin niedlich! :-) |
:) я бы с яблоками осторожнее....кто знает, куда эта эпопея с огурцами, помидорами и соей выведет :( |
Gurken und Tomaten sind freigesprochen:-) |
stimmt nicht! gerade kam es wieder im Radio: Tomaten + Gurken + Sprossen... кстати, ростки там не только соевые, эта фирма самые разнообразные зернышки проращивала... |
бобы ещё |
koroce, wse perehodim na kartoshku-fri, chebureki i zharenye makarony s chlebom |
отзываю пост от 14:42 - только что по радио объявили, что заразны только ростки! (а их там 19 сортов выращивали...) |
Мне даже переходить не надо:)) |
2 Gajka, wegen dir war nicht einmal Zweifel erlaubt:-) traun fürwahr! |
Были и другие времена:)) Теперь всё опять на своих местах;) |
|
link 10.06.2011 15:58 |
Erdferkel, vittoria, Queerguy, Gajka, tchara, Saschok, danke an alle! Пока написала так: "<...> перестали быть маргиналами и воспринимаются как неотъемлемая и полноценная часть общества." Продолжаю обдумывать, брать ли "маргиналов", т.к. дальше в тексте есть фраза "Dennoch sind Schwule in Deutschland weder Außenseiter, noch geächtet.", которую перевожу так: "Тем не менее гомосексуалисты в Германии не являются ни аутсайдерами, ни изгоями." |
я бы переводил "Schwule" как "геи" слово "гомосексуалисты" имеет слишком много негативных коннотаций/ассоциаций (как в русском, так и в немецком языке) |
|
link 11.06.2011 3:09 |
Queerguy, елико возможно, буду так :-) |
паки, паки… иже херувимы :) |
|
link 11.06.2011 10:40 |
и дондеже :-) |
You need to be logged in to post in the forum |