DictionaryForumContacts

 Soldat Schwejk

link 5.04.2011 10:00 
Subject: качаться, качалка
Коллеги, подскажите, пожалуйста, немецкий эквивалент этой "игры" железом.

Заранее благодарю.

 bancroft

link 5.04.2011 10:10 
Krafttraining

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 10:18 
качалка: Muckibude

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 10:28 
нейтральный вариант был бы:
Fitnessstudio

Fitnessstudio: Hier gehen die echt "harten" Jungs hin. Es wird nicht nur trainiert, sondern auch geübt, wie man die Anabolika-Spritze richtig setzt. Die Sportgeräte sind nur für den Notfall gedacht, wenn mal alle Aufputsch,- und Dopingpräparate injiziert, oder "aufgefressen" sind und somit kein Muskelwachstum mehr erfolgt. Das Training besteht aus Doping, Eiweiß fressen, Spritzenreinwürgen (von Nahrungstoffen, nicht Doping) und aus Blutwäsche, wo die roten Blutkörperchen hochgeputscht werden.
:)

 bancroft

link 5.04.2011 10:32 
Качаться можно и дома.

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 10:40 
и не только дома, но и в саду, под мостом и даже в лесу :)

s. Andere Trainingsorte

 bancroft

link 5.04.2011 10:43 
Замечание касалось Fitnessstudio.

 _MarS_

link 5.04.2011 10:57 
Хорошо, ну а Trainingsgeräteraum дома-то организовать тоже можно? :)
"Sportlife Eurolex, die hauseigene Fitnesswelt mit modernstem Trainingsgerät,
Raum für neue Kräfte. Die Aussicht dazu versetzt Sie in die richtige Schwingung ..."
www.innside.de/_new/innside_premium_h...

 Gajka

link 5.04.2011 11:02 
Bodyforming

Der früher gebräuchliche Begriff "Bodybuilding" wird mittlerweile durch "Bodyforming" ersetzt. Dabei erfolgt durch einen gezielten Muskelaufbau an bewußt gewählten Stellen eine athletische Definition des eigenen Körpers, ohne übertrieben zu wirken. Gleichzeitig mit dem Muskelaufbau geht der Abbau von Fettpolstern einher. Das Gewebe strafft sich und der Körper erhält ein vitales Aussehen.

 bancroft

link 5.04.2011 11:06 
"ohne übertrieben zu wirken"
Та ли цель у качков?

 Gajka

link 5.04.2011 11:12 
Im Fitnessstudio качалка- Kraftraum

 Soldat Schwejk

link 5.04.2011 11:20 
2 Gajka и Queerguy: с Вашего позволения занесу эти термины в словарь. Разумеется. без ссылки на Вас :-). Не против?

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 11:30 
почему разумеется? :)

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 11:36 
кстати, да - качаться можно и дома (или в лесу), но качалка - это место, куда записываются ("Что-то совсем слабенький стал, запишусь-ка в качалку."

т. е. качалка - тренажёрный зал с тренажёрами для наращивания мышц

Muckibude ist die ironische Bezeichnung für ein Fitnessstudio, das sich puristisch aufs Wesentliche konzentriert. Muckibuden legen wenig Wert auf Design und Atmosphäre; das reine Muskeltraining steht im Vordergrund [Copy-Paste: 1]

 bancroft

link 5.04.2011 11:43 
Кстати, погуглите "качалка дома", "домашняя качалка", "качалка в домашних условиях".
А заодно и "домашний тренажёрный зал".

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 11:47 
правильно, погуглили:

"Ihr Profi-Fitness-Studio für zu Hause"

 bancroft

link 5.04.2011 12:02 
Правильно. А теперь ещё и подумали: всегда ли Fitnessstudio качалка?

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 12:14 
это пусть журнал думает, откуда я цитату брал ("Muckibude ist die ironische Bezeichnung für ein Fitnessstudio, das sich ...")

ну хорошо, если у Вас такая аверсия к этому слову, пусть будет гайкин Kraftraum

 bancroft

link 5.04.2011 12:26 
У меня аверсия к пустословию. В котором слова не виноваты.

 Queerguy moderator

link 5.04.2011 12:32 
Sie haben ja so recht...

 

You need to be logged in to post in the forum