|
link 24.02.2011 17:44 |
Subject: медицинская тематика: Z. (Zustand) n. (nach) offener (открытый) AE - ??? Уважаемые коллеги!Прошу Вашей помощи в переводе аббревиатуры АЕ в выписном эпикризе: Z.n.offener AE "Состояние (пациента) после открытого (-ой, -ых) ???" Заранее благодарна, Александра. |
Appendektomie подходит по контексту? |
если offene Appendektomie, то см. http://www.google.ru/search?hl=ru&biw=1366&bih=643&q=открытая+аппендэктомия&btnG=Поиск&aq=f&aqi=&aql=&oq= |
|
link 24.02.2011 18:14 |
Подходит! Только здесь Adenoma... Cпасибо!!! |
т.е. там Adenomektomie? |
|
link 24.02.2011 18:52 |
В исходном тексте - "АЕ". А в контексте - "Adenokarzinom der Prostata". Mumma, Вы очень мне помогли, большое спасибо. :-) |
|
link 24.02.2011 23:19 |
Danke sehr, q-gel, Mumma! Ich verstehe Ihre Hilfsbereitkeit zu schätzen :-) |
Kleine Korrektur - bitte nicht böse sein: Ich weiß Ihre ... ;-) |
|
link 26.02.2011 19:51 |
q-gel, besten Dank für Ihre Korrektur. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |