DictionaryForumContacts

 Siegie

link 21.07.2010 6:05 
Subject: Portokasse
Здравствуйте, всем ! Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо !

У меня есть текст журналистского жанра. В нем речь идет о том, что менеджеры немаленькой фирмы купили, если так сказать, добро для фирмы, вернее, для себя и

"Das Geld dafür nahmen sie sich einfach aus der Portokasse."

Меня интересует выражение "Portokasse". - Моя знакомая работает бухгальтером в российском предприятии. Она мне сказала, что таких "портокасс" нет в российских предприятиях. Всё идёт по формальному, бюрократическому, нет движения денег без первичного документа. В предприятиях менее "цивилизованного мира" есть у начальника касса для побочных расходов, в том числе почтовые марки, если понадобятся, либо для другой мелочи, которая носит кличку "портокасса".

Есть ли кто, который встретил уже подобную проблему при переводе, и как он/она разбиралася, чтобы выразить, что сравнительно высокие суммы были взяты из имущества предприятия без предъявления первичного документа ?

Спасибо еще раз.

Зиги
---------

 Vladim

link 21.07.2010 6:09 
Нашлось в словаре Lingvo:

Portokasse - касса, осуществляющая мелкие денежные операции (продажа почтовых марок, отправление телеграмм, приём почтовых посылок и т.д.)

 marcy

link 21.07.2010 6:25 
Зиги,
приведите, пожалуйста, весь абзац.
дело в том, что из Portokasse сильно много не накупишь:)

Portokasse
wörtlich die separate Kasse des Unternehmens, aus der das Porto bezahlt wird. Heute wird der Begriff vor allem im übertragenen Sinne gebraucht: „nicht aus der Portokasse zu bezahlen“ bedeutet, dass es sich um größere Geldbeträge handelt.

 

You need to be logged in to post in the forum