DictionaryForumContacts

 SKY

link 11.03.2010 19:44 
Subject: Auszug mit historischen Daten
Добрый вечер!

Можно ли перевести эту выписку из Торгового реестра (Австрия) как "выписка с архивными сведениями"? Или есть варианты получше?

Спасибо за помощь!

 marinik

link 11.03.2010 20:52 
имхо, выписка с учётом (ранее) удалённых сведений

 SKY

link 11.03.2010 21:04 
не, marinik, сведения-то в архиве, не удалены
типо они уже не действуют, историей стали
Выписка с историей?...

 Gajka

link 11.03.2010 21:05 
Может с исторической справкой?

 SKY

link 11.03.2010 21:10 
Gajka, спасибо! Мне нравится:)

 marinik

link 11.03.2010 21:11 
Auf Wunsch können auch inzwischen gelöschte (historische) Daten ausgegeben werden...

Auszug mit historischen Daten
Der Registerauszug mit historischen Daten beinhaltet die Daten des Gewerberegisterauszuges mit aktuellen Daten ergänzt um gelöschte Subjekte, unaktuelle Eintragungen (infolge Änderung überschrieben) und ursprüngliche Standorte (alle relevanten Eintragungen zu einer Gewerbeberechtigung - von der Entstehung im ältesten Standort bis zur Löschung im jüngsten Standort); die Ausgabe erfolgt wahlweise mit oder ohne weitere Betriebsstätten/Filialgeschäftsführer und integrierte Betriebe/befähigte Arbeitnehmer (Teilauszug).

Man muss grundsätzlich zwischen einem „Auszug mit aktuellen Daten“ und einem „Auszug mit historischen Daten“ unterscheiden. Diese zwei Auszüge unterscheiden sich nur darin, das bei einem Auszug mit historischen Daten jegliche Änderung seit Bestehen der Firmenbuchdatenbank durchgestrichen bzw. mit einer Raute versehen über den aktuellen Daten aufgelistet sind.

 Tiny Tony

link 14.12.2012 11:20 
вряд ли это еще актуально, но выскажу свое мнение.
поскольку в данном случае gelöschte Daten = historische Daten, можно перевести
"выписка с аннулированными записями"

 

You need to be logged in to post in the forum