Subject: ЧУП (Частно унитарное предприятие) Помогиге, пожайста, как переветиЧУП (Частно унитарное предприятие) Спасибо! |
|
link 9.02.2010 4:40 |
Private Unitary Enterprise. |
мы во всей нашей корреспонденции с немцами просто пишем CUP. Они не против ;) |
privates Einheitsunternehmen? |
|
link 27.08.2010 12:25 |
Спасибо:-)) |
как вариант: guckst du hier |
|
link 28.08.2010 15:40 |
Verstanden und kapiert es. |
You need to be logged in to post in the forum |