DictionaryForumContacts

 adivinanza

link 25.01.2010 2:37 
Subject: Aussteigerprogramm
Контекст:
"Wir werden ... in London ... den Vorschlag machen, dass es ein Aussteigerprogramm gibt für die so genannten Mitlaeufer ... " (имеются ввиду афганцы, примкнувшие к террористам лишь из желания заработать деньги)

Я отлично понимаю это слово на немецком, но хотелось бы знать, какой у него аналог в русском.
Перевод " план по выходу из терроризма" звучал бы нелепо.

 Erdferkel

link 25.01.2010 8:04 
раньше таких называли "перековавшимися" :-)

 Vladim

link 25.01.2010 8:11 
бывшие экстремисты?

 adivinanza

link 25.01.2010 8:21 
О, пардон. Сделала ударение не на искомое слово. Мне нужен перевод слова " Aussteigerprogramm". Оно доволно специфичное. Как называют по-русски организованный программу помощи тем, кто вышел из преступной группировки, секты?

 adivinanza

link 25.01.2010 8:24 
...вернее, кто хочет выйти.

 Vladim

link 25.01.2010 8:35 
Aussteigerprogramm - программа помощи бывшим правым экстремистам?

 Erdferkel

link 25.01.2010 8:45 
Vladim, какие же в Афганистане правые экстремисты? :-)

 Vladim

link 25.01.2010 8:56 
Erdferkel+1

Aussteiger - бывшие исламские экстремисты?

В целом активная деятельность исламских экстремистов в Афганистане свидетельствует о твердости намерений их лидеров продолжать вооруженную борьбу против ...
army.lv/ru/...kak.../4226

 Erdferkel

link 25.01.2010 9:07 

 adivinanza

link 25.01.2010 9:22 
Тут такой нюанс - они ещё не "бывшие". Это экстремисты в стадии " выходящих из терроризма". Получается, вся загвоздка перевода в слове "Aussteiger".
А, может, всё дело в том, что в русском языке просто нет аналогов, т. к. нет в России ни криминала, ни сект, ни наркомании? :-) Однако, Русь - райский край ;-)

 Vladim

link 25.01.2010 9:26 
отказники?

 Erdferkel

link 25.01.2010 9:31 
порвавшие с терроризмом?
про Чечню:
"О реабилитации людей, порвавших с прошлым"
Vladim, "отказники" в русском словоупотреблении всё-таки означают несколько другое - даже два значения теперь есть, старое и новое, но ни одного в связи с терроризмом :-)

 adivinanza

link 25.01.2010 9:39 
Мне " отказники" по душе, но воспримут ли и жители России это слово правильно в данном контексте (cоветую посмотреть в ru.wikipedia.org/wiki/Отказник_(значения) ).
"Aussteiger" сами принимают решение покинуть криминальный или какой бы то ни было другой ложный путь.

 adivinanza

link 25.01.2010 9:50 
Тут реабилитация не подойдёт, т. к. эти типы не были приверженцами идей террора, а просто искали возможности заработать деньги.
Возможен перевод " Программа поддержки желающим порвать с терроризмом" (они ещё не порвали). По-моему, слух его спокойно воспринимает. А как считают другие?

Вообще иногда диву даюсь, насколько немецкий язык точен и краток...

 Gajka

link 25.01.2010 9:52 
программы по реабилитации террористов

http://www.i-r-p.ru/page/stream-event/index-16524.html

http://antizioni.livejournal.com/47596.html

 Erdferkel

link 25.01.2010 9:52 
Я реабилитацию и не предлагала, просто она в чеченском предложении была :-)
поддержки (лиц,) желающиХ...?

 Gajka

link 25.01.2010 10:07 
Так не нравится вариант по ссылке?:)

"Программа реабилитации потенциальных террористов – это саудовское решение саудовской проблемы...

На сегодняшний день программа по реабилитации вчерашних джихадистов оценивается как успешная, и многие страны региона планируют взять ее за образец, адаптировав к своим реалиям..."

 Vladim

link 25.01.2010 10:16 
1) "программа реинтеграции"

Оказывается, это министр иностранных дел Великобритании Дэвид Милибэнд муссирует идею учреждения трастового фонда для того, чтобы склонить «Талибан» к «примирению». В беседе с членами парламента Милибэнд упомянул о своих надеждах на то, что на Лондонской конференции будет одобрена, как он ее называет, «программа реинтеграции», призванная помочь правительству Кабула найти способы избежать насильственных действий в отношении жителей Афганистана, примкнувших к «Талибану», но не разделяющих его идеологии, и помочь им вернуться к мирной жизни. «Талибан» в значительной мере полагается на поддержку или молчаливое согласие рядовых граждан, большинство которых относятся к нему с презрением, однако опасаются репрессий с его стороны в случае оказания ему сопротивления», – утверждает Милибэнд.
http://news.km.ru/zapad_predlozhil_talibam_prodats

 adivinanza

link 25.01.2010 10:17 
@Erdferkel:
Получается, это я Gajke про реабилитацию, прочитав её мысли :-)

Да, " программа поддержки желающиХ порвать с терроризмом" грамматически правильнее. Насчёт "лиц" думаю, что не подходит, т. к. это слово несёт в себе нейтральный оттенок.

 Vladim

link 25.01.2010 10:17 
2) программа адаптации быших боевиков к мирной жизни

Бывшие боевики «Талибан» начнут осваивать мирные профессии ...
... фонда на сумму 500 млн долларов для финансирования программы переподготовки для бывших боевиков движения «Талибан» с целью их адаптации к мирной жизни.
news.made.ru/events/news169495.html

 adivinanza

link 25.01.2010 10:40 
Вариант " программа реинтеграции" мог бы подойти, но тут вновь вопрос - реинтеграции кого?

Трудность перевода в данном случае может быть связана с использованием политиками эвфемизмов. Ведь на самом деле эта программа должна помочь переманить "оппортунистов" к себе при помощи денег. Если бы им строили школы, создавали для них рабочие места и т.д., то можно было бы говорить о "реинтеграции". А так... я бы на месте политиков честно говорила о "Kaufprogramm" или лучше " Bestechungsstrategie" ;-)

 Vladim

link 25.01.2010 10:49 
Aussteigerprogramm - программа реинтеграции бывших боевиков

Посмотрите ссылки по "реинтеграции бывших боевиков" на сайте www.google.ru.

 Erdferkel

link 25.01.2010 10:56 
отрекающиеся от терроризма?
"Именно так было с Афганистаном, после того как авторство «Аль-Каиды» на «черный сентябрь» стало несомненным, а все попытки добиться от «Талибана» отречения от террористов не увенчались успехом."

 Queerguy moderator

link 25.01.2010 10:59 
похоже, Vladim прав (относительно социальной адаптации & общественной реинтеграции)
немецкая версия
http://de.news.yahoo.com/2/20100124/tpl-westerwelle-kuendigt-aussteiger-prog-ee974b3.html
русская версия
http://russian.news.cn/world/2010-01/25/c_13149448.htm

 

You need to be logged in to post in the forum