DictionaryForumContacts

 Светлячок

link 2.01.2010 20:03 
Subject: купиться на что-то
Контекста нет. ) Просто пришло в голову, слушаю Лепса и тут подумала как же будет по-немецки строчка из его песни: Я на это кино не КУПЛЮСЬ. Я не знаю. (

Большое спасибо! ))

Всех с Новым годом и наступающим рождеством, а кого-то с наступившим. )

 aschenputtel

link 2.01.2010 20:11 
мож заменить на "меня этим не привлечешь, не заманишь" ... anlocken

 Queerguy moderator

link 2.01.2010 20:54 
м.б. что-нибудь вроде:
Ich werde nicht darauf reinfallen!

 inscius

link 4.01.2010 12:48 
или же: Ich lass mich von dem (не vom!) Film nicht (zum Kinobesuch) animieren lassen.

 inscius

link 4.01.2010 12:53 
или же: Ich lass mich von dem Film/von der Werbung zu dem Film nicht (zum Kinobesuch) verleiten lassen.

 

You need to be logged in to post in the forum