DictionaryForumContacts

 H. I.

link 11.09.2009 11:51 
Subject: Energieführung
Как по-русски назвать Energieführung? http://www2.kabelschlepp.de/produkte/energiefuehrungen/zubehoer/zugentlastungen/index.html

Что-то с "направляющей" или "кожухом"? Не соображу....

 Vladim

link 11.09.2009 11:52 
направляющие энергетические цепи?

 Vladim

link 11.09.2009 11:55 
IGUS Brevetti Kabelschlepp кабелеукладочные цепи телескопические защиты направляющие энергетические цепи пластиковые кабелеукладчики стальные ...
asboga.ru/

ПРОДУКЦИЯ KabelSchlepp. НАПРАВЛЯЮЩИЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ЦЕПИ (КАБЕЛЕУКЛАДЧИКИ) • ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ ЗАЩИТНЫЕ КОЖУХИ • ОЧИЩАЮЩИЕ СКРЕБКИ НАПРАВЛЯЮЩИХ ...
mir-remney.ru/o%20kompanii%20.html

Направляющие энергетические цепи (пластиковые, стальные, кабелеукладочные цепи) служат для безопасной проводки и защиты электрических кабелей, ...
mir-remney.ru/Kabeleukladchiki.html

 H. I.

link 11.09.2009 11:58 
да, очень похоже. спасибо большое!

 mumin*

link 11.09.2009 12:03 
когда-то мне дали полезный совет (и не один)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=44189&topic=2&l1=3&l2=2#topic

 H. I.

link 11.09.2009 12:07 
я просматривала этот топик. но кроме "рукава" как-то не выловила ничего. просмотрела? там всё гоголи-моголи, я там потерялась

 mumin*

link 11.09.2009 12:11 
процитирую:
... под энергетической цепью мы понимаем механическое устройство (кабелеукладчик, трак), которое таскает на себе электрические кабели в движущихся механизмах, а не электрическую цепь, которую можно удлинять и укорачивать

 H. I.

link 11.09.2009 12:13 
дада, именно "энергетические цепи":) а то время обеденное, я всё на соусы засмотрелась%)

 Queerguy moderator

link 11.09.2009 12:20 
Вопрос трудный, т. к. по ГОСТу нет такого вида токоподвода.

Переводы на иностранных сайтах - всего лишь переводы. Насколько удачны - судить технарям. Вот, например, наш гл. конструктор сказал (опять я со "своим комбинатом" :) ), что да, он слышал от иностранцев слово "цепь". Но мы их называем "ленточные токоподводы". Ведь цепь это не весь токоподвод, там еще и кабель и т. д.

Кабелеукладчиком опять-таки у нас (в краностроении) называют совсем другое устройство: устройство для укладки кабеля при питании гибким кабелем (при помощи кабельного барабана). Также кабелеукладчиком часто называют специальные трактора для укладки кабеля.

 Vladim

link 11.09.2009 12:24 
"ленточные токоподводы", как мне кажется, это что-то другое ...

 H. I.

link 11.09.2009 12:26 
у меня заказ - 47 несвязных слов. поэтому рада, что вообще хоть что-то нашлось в качестве перевода. я думаю, что "направляющие энергетические цепи" человек, работающий со станком, поймёт.

 Queerguy moderator

link 11.09.2009 12:34 
Vladim, я не настаиваю на своем варианте, но это именно то, что мы закупаем у тех же Brevetti, Cavotec, Wampfler, Kabelschlepp... (правда, наши технари не узнают "энерг. цепи", они откликаются на "ленточный токоподвод")
Повторяю, я не настаиваю, просто для полноты общей картины.

 

You need to be logged in to post in the forum